"runden tisch" - Translation from German to Arabic

    • اجتماع مائدة مستديرة
        
    • اجتماع من اجتماعات
        
    • اجتماع المائدة المستديرة
        
    • اجتماعات المائدة
        
    Die Vorsitzenden der Regionalgruppen übermitteln dem Präsidenten der Generalversammlung die Liste der Länder aus ihrer jeweiligen Region, die an dem jeweiligen Runden Tisch teilnehmen werden. UN وسيرسل رؤساء المجموعات الإقليمية إلى رئيس الجمعية العامة قوائم بلدان منطقتهم التي ستشارك في كل اجتماع مائدة مستديرة.
    Die Vorsitzenden der Regionalgruppen übermitteln dem Präsidenten der Generalversammlung die Liste der Länder aus ihrer jeweiligen Region, die an dem jeweiligen Runden Tisch teilnehmen werden. UN وسيرسل رؤساء المجموعات الإقليمية إلى رئيس الجمعية العامة قوائم بلدان منطقتهم التي ستشارك في كل اجتماع مائدة مستديرة.
    Zusätzlich nehmen an jedem Runden Tisch höchstens 17 Vertreter von Beobachtern, Organen des Systems der Vereinten Nationen und akkreditierten Vertretern der Zivilgesellschaft teil. UN وبالإضافة إلى ذلك، يضم كل اجتماع من اجتماعات المائدة المستديرة كحد أقصى 17 من المشاركين الذين يمثلون المراقبين وكيانات منظومة الأمم المتحدة وعناصر المجتمع المدني الفاعلة المعتمدة.
    Im Anschluss an die Auswahl der Vorsitzenden der Runden Tische legt jede Regionalgruppe fest, welche ihrer Mitglieder an dem jeweiligen Runden Tisch teilnehmen werden, wobei unter Wahrung einer gewissen Flexibilität eine ausgewogene geografische Verteilung zu gewährleisten ist. UN 5 - عقب اختيار رؤساء اجتماعات المائدة المستديرة، تحدد كل مجموعة إقليمية أعضاءها الذين سيشتركون في كل اجتماع من اجتماعات المائدة المستديرة، مع ضمان الحفاظ على التوزيع الجغرافي العادل، ومع توخي شيء من المرونة.
    Mitgliedstaaten, die keiner der Regionalgruppen angehören, können an einem Runden Tisch ihrer Wahl teilnehmen. UN 7 - يجوز للدول الأعضاء التي ليست أعضاء في أي مجموعة إقليمية أن تشارك في اجتماع المائدة المستديرة الذي تختاره.
    h) akkreditierte und eingeladene Vertreter der Zivilgesellschaft können an höchstens einem Runden Tisch teilnehmen; aus dieser Gruppe dürfen an jedem Runden Tisch höchstens fünf Vertreter teilnehmen; UN (ح) تقتصر مشاركة ممثلي المجتمع المدني المعتمدين والمدعوين على اجتماع مائدة مستديرة واحد ولا يتعدى عدد المشاركين في اجتماع المائدة المستديرة الواحد خمسة ممثلين؛
    iii) Im Anschluss an die Auswahl der Vorsitzenden der Runden Tische legt jede Regionalgruppe fest, welche ihrer Mitglieder an dem jeweiligen Runden Tisch teilnehmen werden, wobei unter Wahrung einer gewissen Flexibilität eine ausgewogene geografische Verteilung zu gewährleisten ist. UN `3' عقب اختيار رؤساء اجتماعات المائدة المستديرة، تحدد كل مجموعة إقليمية من بين أعضائها من يشارك في كل اجتماع مائدة مستديرة، مع ضمان الحفاظ على التوزيع الجغرافي العادل، مع مراعاة بعض المرونة.
    Für jeden Runden Tisch wird die Höchstzahl der Teilnehmer aus jeder Regionalgruppe wie folgt festgelegt: UN وبالنسبة لكل اجتماع مائدة مستديرة سيكون أقصى عدد ممكن من المشاركين لكل مجموعة إقليمية على النحو التالي:
    Die Liste der Teilnehmer an jedem Runden Tisch wird so bald wie möglich bekannt gemacht. UN 31 - تتاح في أقرب وقت ممكن قائمة المشاركين في كل اجتماع مائدة مستديرة.
    Jeder Teilnehmer an einem Runden Tisch kann zwei Berater hinzuziehen. UN 10 - ويجوز أن يصحب كل مشارك في اجتماع مائدة مستديرة مستشاران.
    Darüber hinaus kann an jedem Runden Tisch eine begrenzte Zahl von Beobachtern im Sinne von Ziffer 14 teilnehmen. UN 28 - يجوز أيضا لعدد محدود من المراقبين الآخرين، على النحو المحدد في الفقرة 14 أعلاه، المشاركة في كل اجتماع مائدة مستديرة.
    g) Mitgliedstaaten und Beobachter können an höchstens einem Runden Tisch teilnehmen, wobei jeder Vertreter eines Mitgliedstaates von zwei Beratern begleitet werden kann; UN (ز) تقتصر مشاركة الدول الأعضاء والمراقبين على اجتماع مائدة مستديرة واحد ويجوز أن يرافق مستشاران كل ممثل عن الدول الأعضاء؛
    Der Präsident der Generalversammlung wählt im Benehmen mit den Mitgliedstaaten für jeden Runden Tisch neben den Teilnehmern aus den Mitgliedstaaten andere Teilnehmer aus, die die Beobachter und die Stellen des Systems der Vereinten Nationen vertreten. UN 8 - يقوم رئيس الجمعية العامة، بالتشاور مع الدول الأعضاء، باختيار المشتركين من غير الدول الأعضاء في كل اجتماع من اجتماعات المائدة المستديرة ، الذين يمثلون المراقبين والكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    Um eine gewisse Flexibilität beizubehalten, wird daher die Höchstzahl der Teilnehmer aus jeder Regionalgruppe an jedem Runden Tisch folgendermaßen festgelegt: UN 23 - وهكذا، وبغية إتاحة بعض المرونة، يكون العدد الأقصى للمشاركين في كل اجتماع من اجتماعات المائدة المستديرة، من كل مجموعة إقليمية كما يلي:
    Die Vorsitzenden der Regionalgruppen leiten dem Präsidenten der Generalversammlung die Liste der Länder ihrer jeweiligen Region zu, die an jedem Runden Tisch teilnehmen werden. UN 24 - يحيل رؤساء المجموعات الإقليمية إلى رئيس الجمعية العامة قائمة البلدان التي ستمثل كل منطقة في كل اجتماع من اجتماعات المائدة المستديرة.
    sowie eingedenk des Aktionsprogramms 2006-2010, das von dem am 5. und 6. September 2005 in Abuja abgehaltenen Runden Tisch für Afrika gebilligt wurde, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا برنامج العمل للفترة 2006-2010 الذي أقره اجتماع المائدة المستديرة لأفريقيا المعقود في أبوجا في 5 و 6 أيلول/سبتمبر 2005()،
    sowie eingedenk des Aktionsprogramms 2006-2010, das von dem am 5. und 6. September 2005 in Abuja abgehaltenen Runden Tisch für Afrika gebilligt wurde, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا برنامج عمل الفترة 2006-2010، الذي أقره اجتماع المائدة المستديرة لأفريقيا، المعقود في أبوجا يومي 5 و 6 أيلول/سبتمبر 2005()،
    Jeder an einem Runden Tisch teilnehmende Staats- oder Regierungschef beziehungsweise Delegationsleiter kann zwei Berater hinzuziehen. UN 4 - ويجوز لكل رئيس دولة أو رئيس حكومة أو رئيس وفد يحضر اجتماعات المائدة المستديرة أن يصطحب مستشارَيـن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more