"russischer" - Translation from German to Arabic

    • الروسية
        
    • روسيا
        
    • الروسي
        
    • روسى
        
    • الروس
        
    • والروسية
        
    • روسي
        
    • روسياً
        
    • روسية
        
    • لروسيا
        
    • روسيّة
        
    • والانكليزية
        
    Deklinieren in russischer Sprache wie im Lateinischen. Open Subtitles الأسماء الروسية منخفضة تماماً مثل الاتينية
    Ich hätte gedacht, eine Stunde in der Sterling Cooper Telefonzentrale wär wie ein russischer Roman. Open Subtitles كنت أعتقد بان ساعة واحدة في لوحة التحويل في سترلينج كوبر ستكون كـ الرواية الروسية
    Seit vier Jahren leidet die Ukraine unter russischer Propaganda und Fake News, aber Russland ist nicht der einzige Akteur auf diesem Gebiet. TED ظلت أوكرانيا تعاني من الدعاية الروسية والأنباء الزائفة لقرابة أربع سنوات، إلا أن روسيا ليست الطرف الوحيد المعني في هذا الأمر.
    Aber mein russischer Freund sagt, wir machen uns alle was vor. Open Subtitles ولكن طبقاً لصديقي الروسي نحن جميعاً بحالة إنكار
    russischer Virologe mit mehreren Diplomen vom staatlichen Labor für biologische Kriegsführung in Sibirien. Open Subtitles كميائيى روسى يعمل بمعمل ابحاث اسلحة نووية فى سيبريا
    Anfangs wurde jeder wichtige Schritt unter russischer Aufsicht unternommen. TED في البداية، كل خطوة هامة أخذت تحت حضور الروس.
    Die harten Gefechte... wurden mit Hilfe amerikanischer und russischer Truppen beendet. Open Subtitles المعركة الحامية وضع حداً لها بفضل القوات الأمريكية والروسية
    Jetzt bin ich nicht nur ein Spion, sondern ein russischer noch dazu? Open Subtitles اوه ، إذاً أنا لست مجرد جاسوس بل جاسوس روسي أيضاً
    Verfolgung russischer Kampfflugzeuge, die in den Luftraum über Alaska eindrangen. Open Subtitles اضطهاد الروسية القتالية والطائرات الذي دخل المجال الجوي فوق ألاسكا.
    Ein russischer Agent, der Informationen über diesen Ort zurückgelassen hat, wird vermisst. Open Subtitles عضو من الاستخبارات الروسية فقد مخلفا خلفه وثائق مع معلومات عن هذا المكان
    Basis, wir haben einen Haufen russischer Luftabwehrraketen. Open Subtitles القاعدة, نحنُ ننظر إلى الكثير من الأسلحة الروسية من نوع أس أيه 7
    Man kann mit russischer Technik rauffliegen. Das geht deshalb, weil das russische Raumfahrtprogramm pleite ist, und für die ist es toll, wenn sie ab und zu 20 Millionen für einen Platz kassieren. TED يمكنكم التحليق مع الأجهزة الروسية. هذا متاح بسبب أن برنامج الفضاء الروسي يتضور جوعاً, و من الجميل بالنسبة لهم أن يحصلوا على 20 مليون من هنا و هناك مقابل أحد المقاعد.
    Putins Weltsicht ist allerdings in Russland keineswegs einmalig. Seit seinen ersten Tagen im Kreml hat er sich als klassischer russischer Konservativer etabliert, der das Ziel verfolgt, den russischen Staat zu stärken. News-Commentary بيد أن نظرة بوتن إلى العالم ليست فريدة من نوعها في روسيا. فمنذ أوائل أيامه في الكرملين، فرض نفسه بوصفه محافظاً روسياً كلاسيكياً يسعى إلى تحقيق هدف تعزيز قوة الدولة الروسية.
    russischer Auswanderer, könnte ein Informant sein und für Russland arbeiten. Open Subtitles مغترب روسي, قد يكون مخبرًا "قد يكون عميل لـ"روسيا
    Und ich muss Sie wohl nicht daran erinnern, dass es ein russischer General war, der überhaupt erst zuließ, dass diese Bomben nach Amerika gelangen konnten. Open Subtitles أن مَن سمح لهذه القنابل بدخول أمريكا كان جنرالاً روسياً في المقام الأول نفس الجنرال الروسي الذي تآمر لتفجيرها
    Unser russischer Freund teilt wohl nicht gern. Open Subtitles يشاهد مثل صديقنا الروسي أبدا متعلّم كيف يشترك فيه.
    Ein russischer Geheimdienstbeamter ist übergelaufen. Open Subtitles عن لجوء موظف مخابرات روسى كبير الى امريكا .
    Ein russischer Sicherheitsbeamter - Benz. Er bewacht die Bahnhöfe. Open Subtitles واحد من رجال الأمن الروس بنز انه يراقب المحطات وهو على متن القطار
    Die Urschrift dieses Protokolls, dessen arabischer, chinesischer, englischer, französischer, russischer und spanischer Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist, wird beim Generalsekretär der Vereinten Nationen hinterlegt; dieser übermittelt allen Staaten beglaubigte Abschriften. UN يودع أصل هذا البروتوكول، الذي تتساوى في الحجية نصوصه الإسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية، لدى الأمين العام للأمم المتحدة، الذي يرسل نسخا مصدقة من هذه النصوص إلى جميع الدول.
    Wie Sie entdeckt haben, dass ein russischer Agent die dortige Residentur infiltriert hatte und wie Open Subtitles كيف من الممكن أن تكوني من اكتشفتي عميل روسي قد تسلل إلى المحطة هناك
    Wir sind frei! Das ist ein russischer Luftstützpunkt in Afghanistan! Open Subtitles كارا، نحن في قاعدة جوية روسية في منتصف أفغانستان.
    Ja, aber Federov wird bald russischer Präsident. Open Subtitles ومع ذلك، فإن فيدوروف على وشك أن يصبح رئيساً لروسيا.
    Eines Meisterspions... der den größten Plan erdacht hatte... den ein russischer Patriot... überhaupt haben konnte. Den Plan... Open Subtitles الجاسوس العظيم الّذي إخترع أعظم خطّة روسيّة يمكن للمرء أن يخترعها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more