"rutschte" - Translation from German to Arabic

    • انزلق
        
    • إنزلقت
        
    • أنزلق
        
    • وأنزلق
        
    • فانزلقت
        
    Er putze seine Zähne auf einem Hocker vor dem Waschbecken. Er rutschte aus und verletzte sich am Hocker. TED وكان يقف على كرسي بجانب المرحاض لكي يغسل أسنانه، وحينها انزلق وخدش رجله بالكرسي عندما وقع.
    Der Junge war betrunken. rutschte auf die Schienen und wurde durchtrennt. Open Subtitles كان الصبيّ ثملًا، انزلق من .على المسارين وسقط
    Das Auto rutschte und blieb mit den Vorderreifen überm Rand stehen. Open Subtitles إنزلقت السيارة على الزلط ثم توقفت, العجلات الأمامية أصبحت خارج السيطرة.
    Ich rutschte von der Schüssel und schlug mir den Kopf an. Open Subtitles كان البلاط مبتلاً, إنزلقت و إصطدمت رأسى بالفتحة.
    Als Kind rutschte ich hier immer auf einem Tablett runter. Open Subtitles عندما كنت طفلا، كنت أنزلق هنا على صينية من روض الأطفال.
    Ich hatte viel Spaß, umging Schornsteine, rutschte auf Dachpfannen aus, bis mir einfiel, dass Euer Haus ganz nahe lag. Open Subtitles كان لدي وقت قليل أتفادى المداخن وأنزلق على الألواح الرطبة حتى تذكرت أن منزلك في نهاية الشارع
    Sie hat in der Schule Fangen gespielt, rutschte aus, verletzte sich am Kopf, und das war's. Ein blöder Zufall. Open Subtitles كانت تلعبُ في المدرسة فانزلقت و أرتطم رأسها بشيء و ماتت
    Er rutschte auf einem Fels aus und zerschmettert seinen Kopf, während er von 'Verhalten' kontrolliert wird. Open Subtitles لقد انزلق على صخرة لعينة وسحق رأسه بها، بينما كان واقفاً أمام موظّف من قسم السلوك.
    Ich rutschte hinten runter, weil ich nicht mit meinem Pimmel deinen Po berühren wollte. Open Subtitles لقد كنت انزلق من الخلف لانني كنت احاول عدم لمس مؤخرتك بقضيبي
    Ich drehte die Verschlussmutter zu... und die Zange rutschte ab. Open Subtitles ... ووضعته على صامولة الصمام ... ثم انزلق مفتاح الربط
    Monsieur Reedburn fiel rückwärts mit dem Kopf gegen die Lehne und rutschte auf den Boden. Open Subtitles .. السيد "ريدبورن" سقط للخلف و اصطدم رأسه بمسند الذراع و انزلق إلى الأرض ..
    Die Hantel rutschte ab, zertrümmerte den Kehlkopf. Open Subtitles الثقل انزلق وسحق قصبته الهوائية
    Ich rutschte von der Schüssel und schlug mir den Kopf an. Open Subtitles كان البلاط مبتلاً, إنزلقت و إصطدمت رأسى بالفتحة.
    Ich rutschte mit dem Fuß ab... und die Wucht des Pedals brach mir das Bein. Open Subtitles - و إنزلقت قدماى و الدواسة دارت حول نفسها هذا كان كافيا لتكسر قدمى
    Vor vier Jahren war die Polizei in der Lage, festzustellen, dass die Hand des Mörders über den Griff des Messers rutschte, als er sie erstach. Open Subtitles قبل أربع سنوات إستطاعت الشرطة تقرير أن ذراع القاتل إنزلقت من مقبض السكينة عندما طعنها
    Und heute Abend rutschte es meiner Schwester heraus. Open Subtitles حتى هذه الليلة عندما أنزلق لسانها وأخبرتني
    Er rutschte aus und brach sich das Genick. Open Subtitles أنزلق و كسر رقبته و مات على الفور
    'Er konnte das Gebäude zwar verlassen, 'aber die Leiter der Feuertreppe rutschte nach unten und durchbohrte ihn. Open Subtitles أستطاع الخروج من البناية "ولكن بطريقة ما السلم في "مخرج الحريق أنزلق و أخترقهُ
    Sie rutschte beim Gemüseschneiden mit dem Messer aus. Open Subtitles لقد كَانتْ تَقْطعُ الخضار وأنزلق السكين
    Sie muss später im Dunkeln nach oben gekommen sein, beschwipst vom Rotwein und rutschte aus und... Open Subtitles ،لا بد أنها صعدت في الظلام في وقت متأخر وهي مخمورة من كمية النبيذ الأحمر .... فانزلقت و

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more