Es gibt viele Möglichkeiten, als Säugetier zu leben. Als hüpfendes Känguru in Australien. Ein Pferd galoppiert in Asien, und in Brasilien entwickelt ein Wolf lange Beine. | TED | هناك طرق عديدة لتكون من الثدييات. القفزات 'رو في أوز. الحصان يركض فى آسيا ، و الذئب يتطور ركيزة الساقين فى البرازيل. |
Eigentlich ist das ein Fisch der endotherm ist -- er saust wie ein Säugetier mit warmen Muskeln durch den Ozean. | TED | هي بالفعل سمكة وهي ماصة للحرارة تتحرك بقوة في المحيط بواسطة عضلاتها الدافئة مثل الثدييات |
Ein großes und starkes... dickhäutiges Säugetier, ein Unpaarhufer... aus der Familie... der Rhinocerotidae. " | Open Subtitles | لديها بعض القوة وكبيرة الحجم سميكة البشرة وهى من الثدييات من عائلة |
Ein Beuteltier ist ein Säugetier mit einem Beutel, wie ein Känguru. | TED | الحيوان الجرابي ﻫﻮ من الثديات ﺫﻭ ﺟﻴﺐ ﻣﺜﻞ الكنغر |
Das Bradypus, also Dreifinger-Faultier, hat mehr Halswirbel als jedes andere Säugetier. Sogar mehr als eine Giraffe. | TED | البرادبيس :حيوانات الكسلان ذات ثلاثة أصابع لديهم عظام فى الرقبة اكثر من الثديات الاخري حتى الزرافة. |
- Der Elefant springt als einziges Säugetier nicht. | Open Subtitles | الفيل الذي اللبون الوحيد الذي لا يَستطيعُ القَفْز. |
Ich wollte nur sagen es ist kein Fisch, sondern ein Säugetier. | Open Subtitles | أنا اسف, أنا فقط كنت سأقول... انها ليست سمكة. انها ثديى... |
Wenn es ein Säugetier ist... kann es keine sechs Stunden unten bleiben. | Open Subtitles | لو كان من الثدييات فأنه لا يستطيع المكوث تحت الماء اكثر من 6 ساعات |
Anhand dieser Logik sollte ich alle anthropologischen Fragen beantworten,... weil ich eine Säugetier bin. | Open Subtitles | حسب هذا المنطق ينبغي عليّ الإجابة على أسئلة كل العلوم البشرية ؟ لإنني من الثدييات |
Als wechselwarme Tiere benötigen Reptilien jedoch nur ungefähr ein Zehntel der Nahrung, die ein fleischfressendes Säugetier bräuchte. | Open Subtitles | ولكن الزواحف، كونهم من ذوات الدم بارد، يحتاجون فقط حوالي عُشر الغذاء من ما تحتاجه الثدييات اللاحمة. |
Ihr wollt, dass ich Geheimnisse aus dem klügsten Säugetier... der Galaxie raushole? | Open Subtitles | تريد مني الحصول على إنتل من أذكى الثدييات |
LN: Das entdeckte Objekt war ein Schienbein, ein Beinknochen also. Dieses hatte einmal einem paarhufigen Säugetier gehört, zum Beispiel einer Kuh oder einem Schaf. | TED | لطيف ناصر: ما حصلت عليه، اكتشفت، كان قصبة الساق، عظم الساق، وتحديدا، تنتمي إلى فصيلة الثدييات ذات الظلف، شيء يشبه بقرة أو خروفا. |
Daher wollten wir herausfinden, ob wir in der Lage wären, den Schwefelwasserstoff bei Kälte zu nutzen. Und wir wollten sehen, ob wir diese Skifahrerin in einem Säugetier reproduzieren könnten. | TED | ولهذا أردنا أن نرى إن كان يمكننا أن نستخدم كبريتيد الهيدروجين في وجود البرد، وأردنا أن نرى إن كان يمكننا أن نكرر ما حدث مع المتزلجة مع الثدييات. |
Sie haben nur halb so viele Muskeln wie ein am Boden lebendes Säugetier. | TED | لديهم حوالى نصف العضلات الهيكلية الموجودة فى الثديات الأرضية. |
Egal ob man eine Säugetier ist, ob Ratte, Elefant oder Mensch, es ist die gleiche Geschichte. | TED | إذا كنت من الثديات , إذا كنت فأرا أو فيلا، أو إنسانا، في النهاية القصة نفسها. |
(Mann) Alle Mitglieder des Tierreichs, vom einfachsten Einzeller bis zum höchstentwickelten Säugetier pflanzen sich fort. | Open Subtitles | كل أعضاء المملكة الحيوانية من أبسط الكائنات حتى أكثر الثديات تعقيداً يقوم جميعهم بعملية التكاثر |
Wenn es ein Säugetier ist kann es das Wasser verlassen, also sollten wir denn Suchradius erweitern. | Open Subtitles | اذا كان حيوان من الثديات, فانه يمكنه مغادرة الماء لذا يمكننا توسيع دائرة البحث |
Tut mir leid. Ich bin gleich wieder da. Es gibt ein Säugetier, das Eier legt. | Open Subtitles | .نعم. أنا آسفة للغاية سأعود حالاً هُنـاك أحد الثديات التي وضعت بيضها |
- Sie wollten was hören, was Sie nicht wissen, und ich sagte, das einzige Säugetier, das nicht springen kann, ist der Elefant. | Open Subtitles | قُلتَ تُخبرَك شيءَ أنت لا تَعْرفُ. وأنا أخبرتُك ذلك اللبون الوحيد الذي لا يَستطيعُ القَفْز فيلُكَ. |
"Welches Säugetier legt als einziges Eier?" | Open Subtitles | ما الحيوان اللبون الوحيد في العالم الذي يضع بيضاً؟ |