"süden zu" - Translation from German to Arabic

    • الجنوب
        
    Gestern Nacht drehten sie sich um Vorsicht und mit euch in den Süden zu gehen. Open Subtitles بالليلة الماضية كان قد غير رأيه في أن ينضم إليكم في الذهاب إلى الجنوب
    Genug hiervon, und mir werden ebenso Flügel wachsen, um gen Süden zu fliegen. Open Subtitles يكفي من هذهِ، والا أنا أيضًا سينمو لي اجنحه وسأطير إلي الجنوب
    Um im Winter gen Süden zu fliegen und wenn es wärmer wird nach Norden?" TED ان تسافر الي الجنوب في الشتاء والي الشمال في الدفء
    und daran, den Druck auf den Truppenabzug im Süden zu verringern. Open Subtitles تعاملت بقسوة مع الفيتناميين الشماليين لتخفيف الضغط على القوات الأمريكية المنسحبة من الجنوب
    Wer will schon in den Süden? Zu heiß, zu viele Touristen. Open Subtitles ذاك الجنوب إنه مبالغ فيه التقدير، الحرارة، الحشود، من يريد ذلك ؟
    Wer will schon in den Süden? Zu heiß, zu viele Touristen. Open Subtitles ذاك الجنوب إنه مبالغ فيه التقدير، الحرارة، الحشود، من يريد ذلك ؟
    Erfolgreich oder nicht, als ein eintöniges, wohlhabendes Leben im Süden zu führen, mit seinen langsamen, sorglosen Tagen der Muße. Open Subtitles على أن أحيا حياةً مملّه ،ومثمره في الجنوب ،مع أيامهم المريحه البطيئه والخاليه من الهموم. أنت مخطئ.
    Ich versuche zu helfen, und alles was der Kerl mir sagt, ist nach Süden zu gehen? Open Subtitles انا احاول المساعدة،وهذا الشخص كل ما قاله لي هو التوجه الى الجنوب
    - Woher weißt du das? Ich richte den Stundenzeiger an der Sonne aus und halbiere den Winkel zwischen Hand und Zwölf, um den Süden zu finden. Open Subtitles لقد وجّهتُ عقرب الساعة إلى الشمس، وقسّمتُ الزاوية بين اليد والساعة الـ12 لإيجاد الجنوب.
    Und unseren Exodus nach Süden zu den Carolinas weiterführen sollen, in ein Land, dass von meiner Familie besiedelt wurde und ihr seit zwei Generationen gehört. Open Subtitles ونهاجر جميعا نحو الجنوب الى نحو الكارولينة نحو الارض التى سكنها وامتلاكها من قبل عائلتي على مدى جيلين كاملين
    Und es ist auch ein guter Ort, um weiter nach Süden zu gehen, denn das Wasser ist dort wärmer und die Mondfische sind sehr nett dort. TED وانها أيضا مكان عظيم للذهاب إلى أسفل الجنوب لأن الماء أكثر دفئا ، وMolas هي نوع من ودية هناك.
    Dein Buch regte meinen Appetit an, mehr über den Süden zu erfahren. Open Subtitles -لقد أثار كتابك بداخلي الشوق لأعرف المزيد عن الجنوب
    Es ist wichtig, unsere Nachbarn im Süden zu kennen. Open Subtitles من المهم أن نعرف جيراننا في الجنوب
    Der Kaiser hat befohlen, eine neue Verteidigungslinie im Süden zu errichten. Open Subtitles أصدر الإمبراطور (هادريان) الأوامر لتشكيل خطّ دفاع جديد في الجنوب.
    Damals hatte ich wegen des Fallouts Angst, nach Süden zu gehen. Open Subtitles خشيت الذهاب إلى الجنوب حينها لا أعلم السبب الغبار النووي ...
    Die Dogs of Hell verwenden Rand-Trucks, um in den Süden zu liefern. Open Subtitles ستستخدم عصابة "دوغز أوف هيل" شاحنات "راند" للنقل إلى الجنوب.
    9. ersucht den Generalsekretär, mit der libanesischen Regierung weiter darauf hinzuarbeiten, ihre Autorität im Süden zu stärken und insbesondere die rasche Durchführung der Maßnahmen in Ziffer 8 zu erleichtern; UN 9 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل العمل مع الحكومة اللبنانية لتعزيز سلطتها في الجنوب ولاسيما لتسهيل التنفيذ المبكر للتدابير الواردة في الفقرة 8 من المنطوق أعلاه؛
    Wir sind auf dem Weg nach Osten, statt nach Süden zu Beauvais. Open Subtitles نحن لا نزال ذاهبين شرقا ((بدلا من الجنوب إلى ((بوفي
    Aus dem Süden zu den Sternen. Open Subtitles من أرض الجنوب نحو النجوم
    Der trockenere und bevölkerungsreichere Süden war traditionell immer schon politisch konservativer als der Norden (mit Ausnahme von Los Angeles). Nach einem schwierigen Dürrejahr und dem Vorschlag des Gouverneurs Jerry Brown, neue Infrastruktur für den Transport von Wasser nach Süden zu schaffen, stiegen die Spannungen. News-Commentary أما في كالفورنيا ففي كل عقد او اثنين تطفو مقترحات تتعلق بتقسيم الولايه الى قسمين شمال كالفورنيا وجنوب كالفورنيا . ان الجنوب الاكثر جفافا والاكثر ازدحاما بالسكان يعتبر تقليدا اكثر محافظة من الناحية السياسية مقارنة بالشمال باستثناء لوس انجلوس . ان تحويل المياه في سنة جفاف صعبة بالاضافة الى اقتراح المحافظ جيري براون بانشاء بنيه تحتيه ضخمه من اجل ارسال المياه للجنوب قد زادت من التوترات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more