"sachen in" - Translation from German to Arabic

    • الأشياء في
        
    • الاشياء في
        
    • أشياء في
        
    • الأغراض في
        
    Ich versuche, ihm zu helfen, darum habe ich einige seiner Sachen in meinem Geschäft. Open Subtitles إنني أحاول مساعدته عندما أقدر لهذا أحتفظ بتلك الأشياء في المحل
    Werden die wirklich solche Sachen in dem Gespräch fragen? Open Subtitles أيسألون عن هذه الأشياء في المقابلات فعلاً؟
    Und ich habe Ivan gebeten, deine Sachen in dein Zimmer zu bringen. Open Subtitles وكنت قد وضعت ايفان الخاص الأشياء في غرفتك.
    Ich sagte ein paar Sachen in einem Interview Ich hätte das nicht sagen. Open Subtitles أوه، فمن الغباء. قلت بعض الاشياء في مقابلة أنني يجب أن لا يكون قال.
    Weißt du was, Barney, vor ein paar Tagen, habe ich angefangen, Sachen in eine Box zu tun und die Box war etikettiert mit: 'Sachen, die ich nicht mehr brauche'. Open Subtitles أتعلم بارني ، لقد بدأت هذا الأسبوع بوضع أشياء في صندوقٍ أسميته ، أشياءٌ لم أعد أحتاجها مجدداً
    Nicht schlecht. Meistens schmeiße ich einfach Sachen in Müllsäcke. Open Subtitles ليس سيء, في الغالب فقط رمي الأغراض في أكياس القمامه
    Mr. Delaney mag es, Leuten Sachen in die Ohren zu stechen. Open Subtitles السيد " ديليني " يضع الأشياء في آذان الآخرين إحذري
    Ich wollte ein paar Sachen in den Flurschrank packen. Open Subtitles ارى ذلك كنت سأضع بعض من هذه الأشياء في خزانة المدخل
    Ja, und wenn sie es leid sind, Sachen in den Arsch geschoben zu bekommen, können wir vielleicht, behilflich sein. Open Subtitles أجل، وأنت إذا شعرت بالملل من دخول الأشياء في مؤخرتك، عندها يمكننا مساعدتك ولكنّنا بحاجة لبعض التعاون
    Da sind noch viele... Sachen in der Garage zu packen. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء في المرآب يجب جمعها.
    Kein Problem, es sind genug Sachen in der Hütte. Open Subtitles نعم ، لا بأس ، لا توجد مشكلة هناك الكثير من الأشياء في الكوخ
    Wie haben Sie die Sachen in Ihrem Leben betrachtet? TED كيف كنت تنظر إلى الأشياء في حياتك؟
    (Video) Mädchen 1: Also, ich denke es ist wichtig, aber nicht notwendig, weil man viele andere Sachen in seiner Freizeit machen kann als fernzusehen. TED التلفاز: حسنا ، أعتقد أنه مهم ، ولكن ليس بالشيء الضروري لأنه يمكنك أن تفعل الكثير من الأشياء في وقت فراغك عدا مشاهدة التلفاز.
    Du und Jack habt doch haufenweise Sachen in der Höhle. Open Subtitles أنت و "جاك" لديكما بعض الأشياء في هذا الكهف.
    Nein, etwas von den Sachen in meiner Gefriertruhe könnte schmelzen. Open Subtitles كلا، هنالك بعض الأشياء في مجمدي قد تفسد
    Da stehen ein paar Sachen in der Garage für euch. Sachen? Open Subtitles لقد تركت بعض الأشياء في المرآب لكم
    Ich habe immer noch ein paar Sachen in deinem Laden. Open Subtitles مازال لدي بعض الأشياء في منزلك
    Ich, um... ich habe ein paar Sachen in den Abstellraum gebracht, aber, uh... Open Subtitles ... انا, كنت اضع بعض الاشياء في المخزن.. ولكن
    - Mit Sachen in Afrika. Open Subtitles أوه، بعض الاشياء في أفريقيا
    Anders als du mag ich keine Spezis, die mir Sachen in den Hintern stopfen. Open Subtitles عكسك، لا أحب أن تُولج أشياء في عورتي
    Und wir glauben, er könnte ein paar Sachen in Ihrem Auto vergessen haben. Open Subtitles ونعتقد بأنّه قد ترك أشياء في سيّارتكِ
    Ich hoffe es ist okay, dass ich ein paar Sachen in der Wohnung gelassen habe. Open Subtitles اتمنى أن لايكون هناك ازعاج, لقد تركت بعض الأغراض في شقتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more