Werden uns die Sachsen einfach einladen, unter ihnen zu leben? | Open Subtitles | هل سيدعوننا السكسونيين ببساطة لنعيش بينهم؟ |
Macht das Beste aus den paar Stunden, die ihr noch habt, Sachsen. | Open Subtitles | فلتحصوا الساعات المتبقية لكم ايها السكسونيين |
Im Norden hat ein massiver Einfall der Sachsen begonnen. | Open Subtitles | في الشمال قد بدأت غارات الساكسونيون من جديد |
Wenn ihr den Tod durch die Sachsen fürchtet, bleibt hier. | Open Subtitles | ان كان خوفك من ان تُقتل على ايدي الساكسونيون,اذا فابقى بالبيت |
Aber Prinz Johns Herrschaft wurde noch blutiger. Furcht verbreitete sich unter den Sachsen, Widerstand bedeutete Tod. | Open Subtitles | لكن عهد الأمير (جون) أصبح دموي بدرجة كبيرة , إنتشر الإرهاب بين كل (السكسونين) العجزة |
Lass mich dir eins sagen, kein König von Sachsen hat es je geschafft, sein Königreich friedlich und erfolgreich an seinen Sohn und Nachfolger zu übergeben. | Open Subtitles | دعني أخبركَ بذلك، لم ينجح أي ملك ساكسوني في تسليم السلطة بسلام ونجاح لابنه ووريثه. |
Allesamt für authentisch erklärte heilige Reliquien, von Johann Tetzel selbst, der Inquisitor von Polen und Sachsen, | Open Subtitles | كل الآثار المقدسة الموثوق بها! حتى (يوحنا تتزل) بنفسه، حاكم (بولندا) و(ساكسونيا)، |
Macht das Beste aus den Stunden, die ihr noch habt, Sachsen. | Open Subtitles | فلتحصوا الساعات المتبقية لكم ايها السكسونيين |
In Teilen des Nordens leben Sachsen, Dänen und Briten zusammen. | Open Subtitles | صحيح أنّه في أجزاء من الشمال السكسونيين و الدانماركيين والبريطانيين يعيشون الآن جنبا إلى جنب ، صحيح ؟ |
König der Briten, Sieger über die Sachsen. | Open Subtitles | ملك البريطانيين هازم السكسونيين |
Die Sachsen... griffen uns an, als wir zum Schiff zurückkehrten, in großer Anzahl, aber wir besiegten sie! | Open Subtitles | هاجمنا (السكسونيين) عندما عدنا إلى القارب، بقوّة عظيمة، لكننا هزمناهم! |
Diese Sachsen sind so dicht hinter uns, dass mir der Hintern wehtut. | Open Subtitles | و هؤلاء الساكسونيون قريبون جدا خلفنا مؤخرتي تؤلمني |
- Sachsen fordern nur ein, was sie töten. - Und sie töten alles. | Open Subtitles | الساكسونيون يطالبون بما يقتلونه - وهم يقتلون كل شي - |
Sie sind von Sachsen umstellt. | Open Subtitles | انهم محاصرون من قِبل الساكسونيون |
Finden die Sachsen uns, müssen wir kämpfen. | Open Subtitles | اذا وجدنا الساكسونيون ,سنضطّر للقتال |
Und dann, an einem glücklosen Tag für die Sachsen... | Open Subtitles | بمساعدة بارونات (النورمان) قد يستولي على العرش لنفسه وبعدها تحل على (السكسونين) أيام الشقاء |
Nun, wie nehmen unsere lieben Sachsen die Nachricht auf, Sir Guy? | Open Subtitles | وهكذا أيها (السكسونين) الأعزاء تقبلوا الأخبار , السير (غاي) |
Ein unverschämter Spitzbube, der die Sachsen in der Grafschaft zum Ungehorsam aufwiegelt. | Open Subtitles | الذي سيثير (السكسونين) ضد السلطة الحاكمة |
Wisst ihr, ich hasse es, Klischees aufrechtzuerhalten, aber deutsche Ringkämpferinnen aus Sachsen haben's echt nötig. | Open Subtitles | أوتعلموا , أنا أكره ادامة الصورة النمطية ولكن المصارعات الألمانيات من "ساكسوني "يرجوني دائماً من أجل المزيد |
In meinem Zimmer, der "Kurfürstin von Sachsen"? | Open Subtitles | في غرفتي، لنقل؟ إليكتريس أوف ساكسوني)؟ ) |
Der Kardinal verlangt, dass wir Luther an Rom übergeben oder aus Sachsen verbannen. | Open Subtitles | الكاردينال يقتضي تسليم (مارتن) إلى (روما). أو نفيه من (ساكسونيا)! |
Gut, dass man in Rom so viele Nägel vom heiligen Kreuz hat, dass man jedes Pferd in Sachsen beschlagen könnte. | Open Subtitles | ولحسن حظي، (روما) عندها مسامير من الصليب المقدس... تكفي لتسمير حدوة جميع خيول (ساكسونيا... )! |