"sackgasse" - Translation from German to Arabic

    • نهاية مسدودة
        
    • طريق مسدود
        
    • مسدوداً
        
    • المأزق
        
    • الطريق المسدود
        
    • نهاية مغلقة
        
    • نهاية ميته
        
    • لطريق مسدود
        
    • وصلت لنهاية مسدودة
        
    • نهايته مسدودة
        
    • مسدود حتى
        
    • كنهاية
        
    • المسدودة
        
    Scheise! Eine Sackgasse. Die Türken haben ihn zugemauert. Open Subtitles تبا انها نهاية مسدودة الأتراك لا بد وأنهم قاموا بسدها من اعلى
    Er endet in 'ner Sackgasse am Royal River. Die Eisenbahnschienen führen genau dahin. Open Subtitles يصل الى نهاية مسدودة عند نهر رويال سكة الحديد قريبة منه
    Aber erwarten sie nicht, daß ich sie rausboxe wenn sich dieser Nachtwächter als Sackgasse entpuppt. Open Subtitles ولكن لا تتوقّعي منّي أن أعفيك إن اتضح أن الحارس الليليّ ذاك طريق مسدود
    Es ist, als wäre mein Leben eine Sackgasse, wo ich auch hinschaue. Open Subtitles الأمر كأنما كلما التفت أجد طريقاً مسدوداً في حياتي
    Eine Phase der Währungsunsicherheit wäre während der Anpassung der europäischen Volkswirtschaften an das neue Umfeld unvermeidlich. Aber das wäre viel besser als die wirtschaftliche und politische Sackgasse, in der die Eurozone derzeit steckt. News-Commentary ولا مفر من فترة من عدم اليقين النقدي تتكيف خلالها الاقتصادات الأوروبية مع البيئة الجديدة. ولكن هذا أفضل كثيراً من المأزق الاقتصادي والسياسي العصيب الذي انزلقت إليه منطقة اليورو الآن.
    Manchmal kann etwas, was wie eine Sackgasse aussieht, wie eine ausweglose Situation, zu deiner ganz großen Chance werden. Open Subtitles أحياناً، عندما الطريق المسدود يصبح وضعاً مزرياً، تكون هناك فرصة.
    Bei dir war's vielleicht eine Sackgasse, aber wir hatten gerade einen neuen Anfang. Open Subtitles ربما لديك نهاية مغلقة .. ولكننا حصلنا لتونا على بداية جديدة
    Aber das bringt sie nicht weit, das ist eine Sackgasse. Open Subtitles إلى الغرب لن يذهبا بعيداً، فهي نهاية مسدودة
    Er ließe sich verhören, aber es klingt wie 'ne Sackgasse. Open Subtitles اراد النزول لمشاهدة البطاقة لكن هذه نهاية مسدودة
    Bitte keine Sackgasse... Open Subtitles أرجوك لا تنتهي نهاية مسدودة أرجوك لا تنتهي نهاية مسدودة
    So wie viele andere. Sie ist eine Sackgasse. Open Subtitles وكذلك فعل نصف موظفي المكتب إنها نهاية مسدودة
    Das ist die größte Sackgasse auf der Welt, Mr. Darling. Open Subtitles إنها أكبر نهاية مسدودة في العالم يا سيد دارلينغ.
    Jegliche Enttäuschung, die du spürst, ist nicht, weil die Nervenklinik eine Sackgasse war. Open Subtitles أيّ خيبة أمل أشعر بها، ليس لأن مستشفي الأمراض العقلية طريق مسدود.
    Das ist Physik: Eine einzige Messung kann uns den Weg zu einem neuen Verständnis des Universums weisen oder uns in eine Sackgasse führen. TED هكذا تعمل الفيزياء: قياس واحد قد يضعنا على الطرق الى فهم جديد للكون أو قد يرسلنا الى طريق مسدود.
    Seine unglückliche Ehe und seine rechtlichen Sorgen haben ihn... in eine Sackgasse getrieben, in der er seine Identität verstecken will. Open Subtitles زواجه الفاشل ومشاكله القانونية أوصلته إلى طريق مسدود يحاول إخفاء هويته دوماً
    Ich weiß nicht. Es könnte eine Sackgasse sein. Open Subtitles لا أدري، قد يكون طريقاً مسدوداً أو مطاردة دون جدوى
    Die französische Sackgasse News-Commentary المأزق الفرنسي
    Also kauften sie ein nettes Häuschen in einer Sackgasse und gründeten ihre Kleinfamilie. Open Subtitles لذلك اشتريا منزلاً جميلاً في آخر الطريق المسدود وأسسا أسرتهما الأولية.
    Es ist eine Sackgasse. Er spielt wieder mit uns. Open Subtitles هذه نهاية مغلقة إنه يتلاعب بنا مرة أخرى
    Das darf keine Sackgasse sein. Es muss eine Erklärung geben. Open Subtitles لايمكن أن تكون هذه نهاية ميته لابد أن يكون هناك شيء هنا
    Die Stringtheorie-Forschung, die hier gemacht wird, ist nichts anderes als eine Sackgasse. Open Subtitles أبحاث نظرية الأوتار التي تجري هنا لم تصل سوى لطريق مسدود
    Sieht so aus, als ob du eine Sackgasse erreicht hast. Open Subtitles يبدو أنك وصلت لنهاية مسدودة.
    Schon gut. Wir gehen. Das ist wohl eine Sackgasse. Open Subtitles لا بأس، لنخرج من هنا، هذا المكان نهايته مسدودة
    Ich dachte schon, es wäre 'ne Sackgasse, doch dann entdeckte ich das hier. Open Subtitles وظننت أني وصلت لطريق مسدود حتى ورثتُ هذا.
    Das scheint eine Sackgasse zu sein. Wenn auf dem Foto etwas wäre, was die Sache etwas klarer macht, wäre ich dankbar. Open Subtitles تبدوا هذه كنهاية مسدودة إذا كان هناك شئ في الصورة يمكنه أن يضيق العدد سوف أسعد
    Aber es kommt! Ich sehe diese große Sackgasse auf mich zukommen. Open Subtitles لكنه محتوم، إنه بإنتظاري كتلك النهاية المسدودة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more