"sag das nicht" - Translation from German to Arabic

    • لا تقل هذا
        
    • لا تقل ذلك
        
    • لا تقولي ذلك
        
    • لا أقول ذلك
        
    • لا تقول هذا
        
    • لا تخبر
        
    • لا تقولي هذا
        
    • لاتقولي ذلك
        
    • لا تقول ذلك
        
    • لا تقُولُ ذلك
        
    • لاتقولي هذا
        
    • لا تقولى ذلك
        
    • لاتقل هذا
        
    • لا تقله
        
    • لا تقولى هذا
        
    - Sag das nicht, das weiß man nicht. Er fuhr eben. Open Subtitles . لا تقل هذا . نحن لا نعرف ماذا حدث
    - Ok, wir können damit klarkommen. - Oh, nein, nein, nein. Bitte, Sag das nicht. Open Subtitles ـ حسناً، يمكننا التعامل مع هذا ـ كلا، كلا، أرجوك لا تقل هذا
    Sag das nicht, Harry. Ich bin ein guter Kerl. Das weißt du. Open Subtitles لا تقل ذلك يا"هاري" أنا رجل جيد وأنت تعلم ذلك
    Sag das nicht, Kyle. Denk das nicht mal. Open Subtitles لا تقل ذلك يا " كايل " ولا حتى أن تفكر به
    Marian, Sag das nicht! Du liebst den Ort hier mehr als ich. Open Subtitles لا تقولي ذلك يا ماريان ، هذه ليست الحقيقة تحبين هذا المكان أكثر مني
    Sag das nicht, nur damit ich still bin. Open Subtitles لا أقول ذلك لتصمت.
    Nein, nein, nein. nicht - Sag das nicht. Das geht nicht auf deine Kappe. Open Subtitles كلا, كلا, كلا, لا تقل هذا هذا ليس على عاتقك
    Cameron, Sag das nicht. Ich werde bestimmt Erektionsstörungen kriegen. Hör auf. Open Subtitles كاميرون لا تقل هذا لقد كان فقط سوء فهم
    Sag das nicht nur mir zuliebe. Open Subtitles لا تقل هذا فحسب لأنني أريد سماع ذلك.
    Sag das nicht, Vizzini. Bitte. Open Subtitles لا تقل هذا يا فيزينى من فضلك
    Nein, Sag das nicht! Leg mir das nicht auf. Open Subtitles لا، لا تقل ذلك لا تضع هذا على عاتقي
    Sag das nicht. Er hat es toll gemacht. Open Subtitles لا تقل ذلك لقد ابليت حسنا ، استرح
    Sag das nicht. Open Subtitles لا، لا تقل ذلك.
    Sag das nicht. Sag das nie. Goonies sagen das niemals! Open Subtitles لا تقولي ذلك لا تقولي ذلك أبدا فريق الجونيز لا يقول كلمة الموت أبدا
    Sag nicht, dass er sich amüsiert. Sag das nicht! Open Subtitles لا تقولي أنه يقضي أوقات سعيدة، لا تقولي ذلك
    - Was? - Ja, wirklich. - Sag das nicht noch mal. Open Subtitles هذا حقيقي انت تشبهه لا تقولي ذلك
    Sag das nicht nochmal. Open Subtitles لا أقول ذلك مرة أخرى.
    Das kannst du nicht. Sag das nicht. Open Subtitles لا يمكنك، لا تقول هذا
    Sag das nicht Amy, sonst sind wir jeden Sonntag hier. Open Subtitles لا تخبر أمي ذلك. سنقوم أن هنا كل يوم أحد.
    Sag das nicht. Ich weiß zwar, dass stimmt, aber sag's nicht. Open Subtitles لا تقولي هذا أعلم أنه حقيقي لكن لا تقولي
    Sag das nicht. Du siehst schön aus. Open Subtitles لاتقولي ذلك, انتِ تبدين جميلة
    Sag das nicht, wenn es dir nicht ernst ist. Open Subtitles من فضلك جونى لا تقول ذلك مالم تكن تعنيه
    Sag das nicht. Open Subtitles الآن لا تقُولُ ذلك.
    Ach, komm schon. Sag das nicht. Wir werden einen Mordsspaß haben damit. Open Subtitles لاأريد أي علاقة بهذه السيارة أنها لك هيا لاتقولي هذا سنمرح كثيرا بهذا الشيء
    Sag das nicht! Open Subtitles لا تقولى ذلك
    Sag das nicht mal im Scherz. Open Subtitles لاتقل هذا ولو على سبيل المزاح,
    Sag das nicht noch mal! Open Subtitles لا تقل لي هذا أبداً. لا تقله لي مجدداً!
    Ich hasse dich. - Sag das nicht oder ich gehe wieder. Open Subtitles لا تقولى هذا ولا رحلت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more