Sag es mir und ich tu's. Lass mich nicht im Stich. | Open Subtitles | هيا أخبرني... . وستحصل عليه، لكن لا تتنازل عنّي الآن. |
Wenn du mich nicht ertragen kannst, dann Sag es mir. | Open Subtitles | إذا كنت لا تحتمل وجودي هنا أخبرني فقط وسأغادر |
Sag es mir. Nun sag schon! Ist es sein Kind? | TED | أخبريني. قوليها. هل هذا الطفل له؟ أهو له؟ |
Nein, bitte, wenn ich was Falsches gesagt habe, dann Sag es mir. | Open Subtitles | لا . أرجوك. أقصد أخبريني إذا قلت شيئاً خاطئاً |
Okay? sieh mal, wenn es eine Möglichkeit gibt das wieder gut zu machen, - Sag es mir einfach. | Open Subtitles | اذا كان هنالك اي شي استطيع ان افعله لك لاعوضك اخبرني به و سوف افعله |
Komm schon, Sag es mir. Ich möchte wirklich wissen, was mein Vater Schreckliches getan hat. | Open Subtitles | اخبريني هيا، لأنني أريد أن أعرف الجرم الرهيب الذي ارتكبه أبي |
Wenn du das mit dem Haftbefehl nicht geheim halten kannst, Sag es mir. | Open Subtitles | تعرف, إبقاء أمر المُذكرة سراً, فقط أخبرني. |
Sag es mir, dann sage ich's dir. | Open Subtitles | تخبريني بماذا؟ أخبرني, و سأخبركِ أذا يمكنكِ أخباري |
Also Sag es mir, Spätzchen. Ich werde nicht böse. | Open Subtitles | الآن ، أخبرني صغيري .. إنني لن أغضب عزيزي |
Nein, nein Sag es mir jetzt, ich muss mich auf was anderes konzentrieren als Cami. | Open Subtitles | لا لا أخبرني الآن، أريد أن أركز في شئ آخر غير كامي |
Okay? Wenn du mich hier nicht rechtzeitig rausbringen kannst, dann Sag es mir jetzt. | Open Subtitles | لو كنت لا تستطيع إخراجي من هنا أخبرني الآن |
Sag es mir, wie viele Halluzinationen hast du schon gehabt? | Open Subtitles | أخبرني بعدد الهلوسات التي رأيتها إلى الآن |
Sag es mir, oder soll ich dich für seinen Mord vor Gericht stellen? | Open Subtitles | أخبريني أخبريني وإلا سأقدمك أنت للمحاكمة لقتله؟ |
Sag es mir und ich komme mit dir mit. | Open Subtitles | أخبريني ماهو كتابي المُفضل و سأذهب معكِ , لقد كنت اتحدث عنه في السنتين الماضية |
Sag es mir jetzt, und nicht erst drei Sekunden, nachdem ich eingenickt bin. | Open Subtitles | أخبريني الآن ، و ليس بعد غفوتي بثلاث ثوانٍ |
Sag es mir, Frau Alleswisserin. | Open Subtitles | حسناً ، أخبريني بهذا ، أيّتها الآنسة العالمة بكلّ شيء |
Wenn du mal wieder so etwas vorhast, Sag es mir vorher. | Open Subtitles | في المرة المُقبلة التي تُقدمين فيها على فعل شيء كهذا، أخبريني أولاً |
- Ein blöder Witz. - Nein, Sag es mir. | Open Subtitles | ـ نكتة غبية، لا تبالي ـ لا، لا، لا، لا، أخبريني |
Und wenn du jemanden blitzt,Sag es mir sofort und bleib aus dem Weg. | Open Subtitles | و إن أثار أحد ذاكرتك اخبرني فوراً و ابتعد |
Astrid, sag mir was ich tun soll. Sag es mir. | Open Subtitles | اخبريني ماذا تريديني ان افعل اخبريني فحسب |
Ich male mir tausende schreckliche Dinge aus, also Sag es mir einfach. | Open Subtitles | أنا أفكر بـعشرة الاف شيء فظيع الآن فقط قل لي |
Nun Sag es mir doch. | Open Subtitles | أخبرنى بالله عليك حسناً، إن الجيمع يعرفون انه يحب الفتيات الصغيرات |
Komm schon Adebisi, Sag es mir. Wer? | Open Subtitles | هيا يا أديبيسي، أخبِرني مَن؟ |
Sag es mir jetzt! Wo ist mein Geld? | Open Subtitles | والآن أخبرينى ,اين نقودى ؟ |
Sag es mir und du kommst mit lebendigem Leib davon. | Open Subtitles | أخبرْني وأنت قَدْ تَعِيشُ خلال هذا. |
Du weißt, wozu du geboren bist. Sag es mir. | Open Subtitles | انت تعرفين ما ولدت لأجله اخبرينى |
Jignesh Sag es mir du weißt es. - Du hast ihr weh getan. | Open Subtitles | أنظر جيجنيش، فقط اخبرنى أينّ هي آذيتها، تعرف |