"sag es nicht" - Translation from German to Arabic

    • لا تخبر
        
    • لا تخبري
        
    • لا تقوليها
        
    • لا تقل ذلك
        
    • لا تقلها
        
    • لا تقولي
        
    • لا تقولها
        
    • لا تقُلها
        
    • لا تنطق بها
        
    • لاتقوليها
        
    Warte, Sag es nicht dem Aufseher, ich bin nur etwas verwirrt. Open Subtitles انتظر لا تخبر المدير, أنا فقط مرتبك قليلاً
    Ich bin jetzt Schreibtischtäter, aber Sag es nicht weiter. Open Subtitles لقد تحولت من قاتل إلى أمين صندوق. لا تخبر أيّ أحد بهذا.
    Aber Sag es nicht Manny, weil ich will mir nicht eine weitere Lektion anhören. Open Subtitles لكن لا تخبري ماني بذلك لاني لا أريد سماع محاضرة أخرى
    Hör zu, Sag es nicht dem Doktor, er würde mich umbringen, aber ich habe auch eine Prophezeiung. Open Subtitles أنظري لا تخبري الدكتور بأنني قد قلت شيئا لكِ لأنه سيقتلني لكنني حصلت على نبوؤة كذلك
    Sag es nicht, als wäre es ein Abschied. Open Subtitles لا تقوليها كما لو أنكِ تودعينني
    Sag es nicht jetzt. Ich möchte es nicht hier hören. Hier? Open Subtitles لا تقل ذلك الأن لا أريد سماعه هنا
    Sag es nicht, Schlappschwanz! Open Subtitles لا تقلها يا ذو القضيب الخامل
    Sag es nicht. - Es schmerzt zu sehr. - Was soll ich denn dann sagen? Open Subtitles لا تقولي هذا،مع أنه حقيقة،لكنه مؤلم وماذا تريدني أن أقول؟
    Aber Sag es nicht. Open Subtitles ولكن لا تقولها ، كلا ، كلا ، أياك وأن تجرؤ
    Sag es nicht. Open Subtitles لا تقُلها.
    Sag es nicht den Mädchen, aber ich freue mich auch, dich wiederzusehen. Open Subtitles لا تخبر الفتيات، ولكنني سعيد برؤيتك أيضا
    Sag es nicht Madhuri. Belassen wir es bei der Créme de la Créme. Open Subtitles لا تخبر ماهدوري لنجعلها قائمة محصورة
    - Ja, aber Sag es nicht weiter. Open Subtitles . أجل ، لكن لا تخبر أحد
    Nein, ich meinte nur, bitte Sag es nicht Ted. Open Subtitles لا عنيت من فضلك لا تخبر تد
    Sag es nicht Mama! Open Subtitles حسناً، حسناً، كنت أدخن لا تخبري والدتكِ خذي
    Sag es nicht weiter, aber ich mag dich viel mehr als deine Schwester. Open Subtitles لا تخبري أحداً , لكنني أحبك أكثر بكثير من أختكِ
    Sag es nicht der Welt. Sie wird Panik kriegen. Hey, hey, Professor. Open Subtitles .لا تخبري العالم ، سيصيبه الذعر .أستاذ ، أنت
    Sag es nicht! - Ich liebe ihn. Ich gehe. Open Subtitles لا تقوليها أنا احبه أنا سأرحل
    - Nein! Sag es nicht. Warum nicht? Open Subtitles لا, لا تقوليها لم لا؟
    Sag es nicht. Oh. Ohh. Open Subtitles لا تقل ذلك. شكرا لك.
    Sag es nicht einmal, Arschloch. Open Subtitles لا تقلها أيها الحقير
    Sag es nicht. Der Ausdruck in deinem Gesicht sagt alles. Open Subtitles لا تقولي شيئاً، نظرة وجهك تقول كل شيء
    Nein, Sag es nicht. "Ich will kommen! Ich will kommen!" Open Subtitles لا تقول لا لا تقولها لا, لا, لا, لا
    Sag es nicht! Open Subtitles ! لا تنطق بها
    - Nein, bitte, sag' es nicht. Open Subtitles -لا, رجاءاً لاتقوليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more