| Nun, dann Sag ihm nicht, was du glaubst, denn wenn du es tust, wird er dich zwingen, den Fall aufzugeben. | Open Subtitles | حسنٌ، لا تخبره بما تعتقد لأنّك إذا فعلت ، سيجعلك تسقط القضية |
| Sag ihm nicht, dass du in einer Bar warst. | Open Subtitles | لا تخبره أنك كنت في حانة |
| Sag ihm nicht, daß ich dir was gesagt hab. | Open Subtitles | لا تخبره بما قلته لك كلا |
| Tue mir einen Gefallen, Sag ihm nicht, dass ich ihn mir allein angesehen habe. | Open Subtitles | أسدي لي معروفًا، لا تخبريه بأني شاهدتها لوحدي. |
| Sag ihm nicht, was er tun soll. Er kann sich kratzen. | Open Subtitles | لا تخبريه ماذا يفعل , يمكنك أن تهرش |
| Sag ihm nicht, dass ich das gesagt habe, er sieht zu mir auf. | Open Subtitles | لا تقل له ما قلتها لك، فهو يتطلّع إليّ |
| Wenn du den Coach triffst, Sag ihm nicht, dass du 'n Farbiger bist. | Open Subtitles | عندما تقابل الرجل لا تقل له انك ملون... |
| Sag ihm nicht, daß ich dir was erzählt habe. | Open Subtitles | لا تخبره بأني قلت لك أي شيء. |
| Sag ihm nicht, dass ich hier war. | Open Subtitles | لا تخبره اننى جئت |
| - Sag ihm nicht, dass ich hier drin bin. - Liv. | Open Subtitles | لا تخبره أنّي هنا - (ليف) - |
| Sag ihm nicht, was er tun soll. Er kann sich kratzen. | Open Subtitles | لا تخبريه ماذا يفعل , يمكنك أن تهرش |
| Sag ihm nicht, was er tun oder nicht tun soll. Rede einfach. | Open Subtitles | لا تخبريه ماذا يفعل او من يكون |
| Nein, nein, Sag ihm nicht, dass ich es bin. Das regt ihn nur auf. | Open Subtitles | لا تخبريه أني المتصلة، سينزعج وحسب |
| Sag ihm nicht guten Morgen. | Open Subtitles | لا تقل له صباح الخير |