"sag mir was" - Translation from German to Arabic

    • أخبرني ماذا
        
    • أخبريني بما
        
    • أخبرني ما
        
    • أخبرني بما
        
    • اخبرني بما
        
    • قل لي ما
        
    • اخبريني ما
        
    • قل لي شيئا
        
    • كلمني
        
    • اخبرني ماذا
        
    Ich habe heute Morgen etwas gekauft. Sag mir, was du davon hältst. Open Subtitles لقد إشتريت لنفسي شيئاً هذا الصباح أخبرني ماذا تعتقد
    Na, komm, du Geheimagent, sag mir, was in dem Schiff war, und ich gehe mit, wohin du willst. Open Subtitles هيا، أيها العميل السري أخبرني ماذا كان في تلك السفينة و سأذهب حيثما تريد
    Sag mir, was ich tun soll und ich tu's. Open Subtitles وسأفعل ما بإمكاني لأجعلكِ سعيدة أخبريني بما تريديني أن أفعل وسأفعله
    Also Sag mir was los ist Open Subtitles شاهدة الليوم أعلى تنورة مسؤولة القبول أخبرني ما الأمر
    Sag' mir was hier los ist. Ich habe dich so oft angerufen! Open Subtitles أخبرني بما يجري بحقّ الجحيم لقد كنتُ أتصل بك طوال اليوم
    Sag mir, was ich tun soll. Open Subtitles آسف، أنا اتسرع، اخبرني بما عليّ فعله
    Sag mir, was ich wissen will, oder du verlierst die andere Hand. Open Subtitles قل لي ما أريد أن أعرفه أو أنك ستفقد يدك الاخرى
    Sag mir, was du verbirgst, und ich kann genauer sein. Open Subtitles اخبريني ما تخفين و يمكنني أن أكون أكثر تحديداً
    Sag mir, was wisst Ihr über den Boten, der von Robin Hood zum König geschickt wurde, um ihm von unseren Plänen zu erzählen? Open Subtitles قل لي شيئا. ماذا تعرف عن رسول روبن هود التي بعثه إلى الملك ، تحدث عن خططنا؟
    Rede mit mir, Sag mir was los ist, vielleicht kann ich dir helfen. Open Subtitles كلمني اخبرني ماذا يحصل من الممكن اني استطيع مساعدتك
    Sag mir, was du über den Prinzen, den Sohn des Feuerlords, weißt. Open Subtitles أخبرني ماذا تعلم عن الأمير , ابن ملك النار.
    - Wieso nicht? Sieh dir die Leiche an. Sag mir, was du davon hältst. Open Subtitles تعالى، أخبرني ماذا يجب أنْ يفترض هذا الجسم؟
    Sag mir, was du weißt, vielleicht werden wir uns dann einig. Open Subtitles أخبرني ماذا تعرف , وبعدها يمكننا عقد صفقة.
    Sag mir, was Du weißt oder es wird hier gleich sehr ungemütlich. Open Subtitles أخبريني بما تعرفين وإلا أعدكِ أن الأمر لن يسركِ
    Sag mir was Du weißt oder ich verspreche Dir, dass das hier sehr ungemütlich wird. Open Subtitles أخبريني بما تعرفين وإلا أعدكِ سيكون هذا أمراً شاقاًَ لقد قلت كل شيء
    Zuerst frühstücken wir. Sag mir, was du zum Frühstück möchtest. Open Subtitles أمر قبل ذلك، الفطور، أخبريني بما تريدين تناوله على الفطور
    Schau mir in die Augen und sag mir, was so schrecklich sein könnte. Open Subtitles انظر بعيني و أخبرني ما الأمر الذي قد يكون سيئاً جداً
    Sag mir, was ich tun soll. Open Subtitles أخبرني ما الذي تريد مني فعله؟ أريد أن أساعد في حلّ هذه المسألة
    Gut, dann mach es rückgängig. Oder sag mir, was ich hier mache. Open Subtitles اثنيه لحالته السابقة أو أخبرني بما أفعله هنا
    Wir sollten noch einen Test durchführen, bevor--- Hör auf, wie ein Arzt zu reden, und sag mir, was Du siehst! Open Subtitles توقف عن الحديث معي و كأنك طبيب أخبرني بما تراه
    Dann sag mir, was Du hören willst. Open Subtitles . اذا اخبرني بما تود سماعه
    jetzt sag mir, was passiert ist. Open Subtitles الآن اخبرني بما حدث
    Sag mir, was ich tun soll, bitte! Open Subtitles أنا ارتكب معصية كل يوم قل لي ما العمل، من فضلك
    Also sag mir, was wir noch brauchen, und ich kümmere mich um alles. Open Subtitles لذلك اخبريني ما الذي علي فعله وانا فقط سوف اقوم به
    Sag mir was Nützliches. Open Subtitles قل لي شيئا جيدا.
    Sag mir was du brauchst. Open Subtitles كلمني "هال".. قل لي ماذا تحتاج ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more