"sag uns" - Translation from German to Arabic

    • أخبرنا
        
    • أخبرينا
        
    • قل لنا
        
    • اخبرنا
        
    • اخبرينا
        
    • أنبئينا
        
    Sag uns, wer auf ihn eingestochen hat, und du bist raus aus der Sache. Open Subtitles نحن نعرف أنك لم تطعن ذلك النزيل أخبرنا من فعلها وتخرج أنت منها
    Sag uns, wo wir sind. So ein Blödsinn! Das ist idiotisch. Open Subtitles أخبرنا أين نحن ــ هذا هراء , أنهُ تصرفٌ احمق
    Wirklich. Genug mit der Theorie, Chris. Sag uns endlich, was du tun wirst, ok? TED حقيقي يحدث. ما يكفي من التنظير، كريس. أخبرنا عن ما ستقوم بفعله على وجه الخصوص، صحيح؟
    Bitte Sag uns, du hast DNS gefunden, und ich gebe dir 100 Mäuse. Open Subtitles أرجوك أخبرينا أنك عثرت على بعض من الحمض النووي وسأعطيك 100 دولار
    Sag uns, wo was zu essen ist, dann tun wir's. Open Subtitles فقط أخبرينا مكان الطعام و سوف نأخذه بأنفسنا
    Sag uns, wo Miraculix ist, oder wir lassen dich an deinem Baum. Open Subtitles قل لنا أين هو الكاهن أو نترككم معليقين حتى تسقط كما بلوط
    Sag uns die Wahrheit oder wir können gemeinsam das Jugendamt anrufen. Open Subtitles اخبرنا بالحقيقة أو يمكننا الإتصال بمكتب حماية الأطفال
    Gut, Sag uns alles, was du über den Eismann weißt. Open Subtitles حسناً، أخبرنا فحسب عمّا تعرفه حول رجل المثلجات
    Also Sag uns, wie man hineinkommt, den Rest schaffen wir alleine. Open Subtitles لذا أخبرنا كيف دخلت إليها، و بإمكاننا تدبر الأمور
    Sag uns, wer du bist, oder dein Papa wird hier versenkt. Open Subtitles أخبرنا من تكون و إلا سألقي برفات والدك هنا
    Bitte Sag uns, dass du zurück gekommen bist, um das Buy More zu übernehmen! Open Subtitles رجاءً أخبرنا بأنك عدت لتكون المسؤول في باي مور ؟
    Also, bitte Sag uns, dass du gute Neuigkeiten hast. Open Subtitles لذا أرجوك , أخبرنا بأنكَ تملك أنباءاً طيّبة
    Übereil es nicht. Sieh einfach lange hin und Sag uns, wen du gesehen hast. Open Subtitles لا تتعجل، تمعّن بالنظر و أخبرنا من رأيت.
    Ich frage dich freundlich, ein allerletztes Mal, Sag uns, wo die Diamanten sind, und du bleibst unversehrt. Open Subtitles سأسألك بلطف مرة أخرى أخبرنا أين الماسات احتفظ بقطعة واحدة لك
    Jetzt Sag uns, wie ihr hierhergekommen seid, sonst fressen wir sie. Open Subtitles أخبرنا كيف أتيتم إلى هنا وإلّا التهمناها.
    Sag uns, warum du hier bist, ehe ich was anderes verwende als meine Faust. Open Subtitles و الآن أخبرنا لما أنتَ هنا قبل أنْ أستخدم شيئاً غير قبضتي
    Sag uns, Junge, wo finden wir sie? Open Subtitles و الآن أخبرنا يا فتى أين نستطيع العثور عليها؟
    Schau uns an und Sag uns, ob du uns kennst. Open Subtitles أنظرى لنا و أخبرينا إن كنتى تعرفيننا من قبل
    Sag uns einfach, was du auf der Karte gesehen hast. Open Subtitles انظري، فقط أخبرينا ما رأيتيه على الخريطة
    Habe keinen Empfang. Sag uns wo die Medikamente sind oder wir nehmen dieses verdammte Haus auseinander. Open Subtitles أخبرينا بمكان الأدوية قبل أن نمزق المكان
    Sag uns, wieso sollten vernünftige und respektable Männer... wie wir, Geschäfte machen mit einem armen, verfluchten, gehetzten Bastard wie dir? Open Subtitles قل لنا, لماذا يقوم رجال عقلاء و محترمون مثلنا بالأتفاق مع شخص تافه ملعون . مسخ مطارد مثلك
    Lass mich runter, dann verrate ich euch die Frequenz. Na los, dann Sag uns die Ortungsfrequenz. Open Subtitles انزلني وسوف اخبرك بالتردد الان اخبرنا بتردد الجهاز
    Ganz ruhig. Sag uns, wo der Kelch ist, sonst stirbt dein Freund. Open Subtitles اخبرينا أين الكأس أو أن صديقك المضحك سيموت
    Sag uns, was passiert ist. Open Subtitles أنبئينا بما جرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more