Das ist ein Kennzeichen. Es sagt dir, wann du über der Erde sein kannst. | Open Subtitles | إنه وَسْم تحقيق الهويَّة يخبرك حينما تكون سائراً على الأرض |
Man sagt dir nie, daß man dich umlegen wird. | Open Subtitles | إذا كنت جزءاً من الفريق فلا أحد يخبرك أبداً بأنهم سيقتلوك |
Kannst du dir vorstellen 14 Jahre alt zu sein, und ein Doktor sagt dir du hast Krebs? | Open Subtitles | هل يمكنك تخيل أنك في 14 من عمرك و ان طبيب يخبرك أن لديك سرطاناً؟ |
Sagt dir: "eine Nadel im Heuhaufen suchen" etwas? | Open Subtitles | ابره في كومة تبن هل يعني هذا شئ لك ؟ |
Ja. Er hat für beides gesessen. Was sagt dir das also? | Open Subtitles | هو قام بكلا العملين لذلك ماذا يعني لك ذلك ؟ |
Ja, frag den Captain. Er sagt dir alles, was du von ihm wissen willst. | Open Subtitles | نعم، اطلب من الكابتن سيخبرك بكلّ شيء تريد معرفته |
- Aber dein Herz sagt dir... - Man soll auf den Verstand hören. | Open Subtitles | ـ لكن قلبك يجب أن يقول لك ـ أظن أن في هذا الوقت من الأفضل أن يستخدم الشخص عقله |
Der Berg sagt dir, dass du mir sagen sollst, für mich wird es Zeit, nach Hause zu gehen, richtig? | Open Subtitles | إن الجبل يخبرك أن تخبرنى أن الوقت قد حان لكى أعود |
Was sagt dir deine bevorstehende Hochzeit über diese Unbekannte? | Open Subtitles | حسنا،ماذا يخبرك زواجك القادم بخصوص المشتبه بها |
Und dieser alte Cop Cop sagt dir, dass diese Retourkutsche nicht weiter gehen kann. | Open Subtitles | وهذا الشرطي العجوز يخبرك بأن مبدأ " المعاملة بالفعل " لا يجري هنا |
Dumbledore schickt dich los, um die Horkruxe zu finden, aber sagt dir nicht, wie man sie unschädlich macht. | Open Subtitles | لـ إيجاد هذه الهوروكروكسات لكنه لم يخبرك كيف تدمرهم ؟ |
Es gab eine Zeit... in der du deinem eigenen Herzen in Angelegenheiten des Blutes gefolgt bist. Was sagt dir das? | Open Subtitles | كان هناك زمن اتبعت فيه قلبك فيما يتعلق بالدماء، فما الذي يخبرك به الآن؟ |
Er zeigt dir erst zwei andere Karten, und sagt dir dann, dass die von dir gewählte in deiner Tasche steckt. | Open Subtitles | جزء من الخدعة أنه يقوم بالتخمين خطأ مرتين ثم يخبرك أن الورقة في جيبك |
Je reicher die Stadt, desto mehr Psychiater gibt es. Was sagt dir das? | Open Subtitles | كلما زاد ثراء المدينة، كلما زاد عدد الأطباء النفسيين الموجودين فيها، ماذا يخبرك هذا ؟ |
U, M, Q, R, A - sagt dir das was? | Open Subtitles | ا، م، ق،ر،ا هل يعني ذلك أي شيء؟ |
sagt dir dieser Name etwas? | Open Subtitles | هل يعني هذا الاسم شيئاً بالنسبة لك؟ |
sagt dir der Name Thomas Eckhardt etwas? | Open Subtitles | هل يعني لك الاسم "طوماس إيكاردت" شيئاً؟ |
Ja, frag den Captain. Er sagt dir alles, was du von ihm wissen willst. | Open Subtitles | نعم، اطلب من الكابتن سيخبرك بكلّ شيء تريد معرفته |
Ich habe meine Lektion gelernt. Keiner sagt dir, was du tun musst. | Open Subtitles | . لا ، لقد تعلمت درسي . لا أحد يقول لك ما تفعليه |
sagt dir der Name irgendwas? Nein. | Open Subtitles | هل يذكرك هذا الأسم بشئ ؟ |
Eine 404-Seite sagt dir, dass du durchs Raster gefallen bist. | TED | مالذي تخبرك به صفحة 404 انك تسقط من خلال الشقوق |
Ja, der Name sagt dir sicher nicht viel, aber für uns bedeutet er quasi die Welt. | Open Subtitles | أجل ، غالباً هي لا تعني لك الكثير لكم من الواضح أنها تعني الكثير لنا |
Vielleicht sagt dir dein Körper, dass er das will. | Open Subtitles | -لربما هذا ما ما يريد أن يخبركِ به جسدكِ |
Frag nur nach, und man sagt dir, den kenn ich und sein Kumpel zu sein, finde ich ganz famos | Open Subtitles | ♪ يمكنك أن تسأل أي من ♪ ♪ توم أو ستانلي أو دك ♪ ♪ أي فريق يفضلون أن ينضموا ♪ ♪ إليه ♪ |
sagt dir das irgendwas? | Open Subtitles | -شكراً أيعني لك هذا شيئاً؟ |
Der Banküberfall in Asnieres, sagt dir das was? | Open Subtitles | السطو على بنك في "نيير"، ألا يذكرك بشيء؟ |