Ich sagte nicht kein Dach, Todd. | Open Subtitles | لم اقل انه لا يمكنك الحصول على سقف ياتود |
Ich sagte nicht, dass es eine gute Idee war. Ich bin irre. | Open Subtitles | لم اقل انها فكرة جيدة لقد تهاويت |
Sie sagte nicht viel, es gab oft Pausen. | TED | لم تقل الكثير، كان هناك الكثير من الصمت |
Ich sagte nicht, sie waren nicht da. Ich sage: Die waren da! | Open Subtitles | لا أقول أنهم لم يكونوا هناك ، لقد كانوا هناك |
Ich sagte, dass sie mich erwartet. Ich sagte nicht, dass sie mich kennt. | Open Subtitles | لقد قلت أنها تتوقع حضورى, ولم أقل انها تعرفنى |
Er sagte nicht nur nichts von einer Sammlung, er sagte auch, er möge keine Kunst. | Open Subtitles | ليس فقط انه لم يذكر شيئاْ عن مجموعتك لقد قال انه لا يحب الفن على الإطلاق |
Er sagte nicht ein Wort zu ihr als er sie verliess. | Open Subtitles | هو لَمْ يَقُلْ حتى a كلمة إليها عندما تَركَ. |
Ich sagte nicht gefährlich, es ist seltsam. | Open Subtitles | أنا لم أقول خطيرة، قلت فقط أنها غريبة. |
Ich sagte nicht, betrink dich und sing aus voller Kehle. | Open Subtitles | لم أخبرك أن تسكري وتبدين بالغناء حتى يغمى عليك |
Ich sagte nicht, ich gehe, Selmak drängt mich nur. | Open Subtitles | لم اقل انى سأذهب قلت ان سلماك يضغط على |
Mom, ich sagte nicht, ich will, dass du gehst. | Open Subtitles | امي, لم اقل انني اريدك ان تغادرين |
Ich sagte nicht, auf welcher Seite der Schwelle er gerade ist. | Open Subtitles | لم اقل على اي جزء من الهاوية هو |
Ich sagte nicht, dass ich gehe. | Open Subtitles | انتظر, اننى لم اقل اننى سأذهب |
Das sagte nicht ich. | Open Subtitles | انا لم اقل شيئا |
Sie sagte nicht, ich solle verschwinden, oder nahm ihr Pfefferspray. | Open Subtitles | تعرف , انها لم تقل لى اغرب عنى ولو مرة واحدة منذ ان تحدثت معها او تسحب رشاش الرزاز اللعين , او شىء مثل ذلك |
Sie sagte nicht, er sei tot, also rettete sie ihn und weiß genau, wo er ist. | Open Subtitles | لم تقل أنه مات مما يعني أنه قد نجى وهي تعرف بالظبط أين هو |
Ich sagte nicht, dass Sie nicht talentiert sind. Das sind sie. | Open Subtitles | انني لا أقول أنك لست موهوب أنت موهوب للغاية |
Nein, ich sagte nicht, dass es das Richtige war. | Open Subtitles | لا أقول أنّ ذلك كان صواباً فعله، أعني لستُ فخورة بذلك. |
Ich sagte, ich würde Ihnen die Wahrheit sagen. Ich sagte nicht, das es Ihnen gefallen würde. | Open Subtitles | لقد قلتُ أنني سأُخبرك بالحقيقة ولم أقل أنها ستُعجبُكَ |
Ich sagte, ich kann dich damit nicht gehen lassen. Ich sagte nicht, dass du es nicht lesen kannst. | Open Subtitles | قلتُ أنكِ لن تأخذيها، ولم أقل أنكِ لا يمكنكِ قرائتها. |
Hans sagte nicht, dass er Iosavas Entführer verhaften ließ? | Open Subtitles | هانس لم يذكر لك أنه اعتقل السفاح الذي اعتقل ايسوفا |
-Hans sagte nicht, er hat Vasile? | Open Subtitles | هانس لم يذكر لك أنه ألقى القبض على زولتان فاسيلي |
Er sagte nicht halber Liter, er sagte Pint. | Open Subtitles | هو لَمْ يَقُلْ نِصْف a لتر. قالَ، "أي باينت." |
Ich sagte nicht, dass du nicht arbeitest. | Open Subtitles | أنا لم أقول أنك لا تعمل |
Nein. Ich sagte nicht, du sollst herkommen. Du hast dich eingeladen. | Open Subtitles | كلا, لم أخبرك أن تاتي هنا, أنت دعوت نفسك |
Er sagte nicht, wer ihn angeheuert hat, aber ich hörte, ihr seid das. | Open Subtitles | هو لم يقل لي من وظّفه لكنني سمعت أنكم أنتم من وظّفه |