"satellit" - Translation from German to Arabic

    • الصناعي
        
    • الصناعى
        
    • الأقمار الصناعية
        
    • قمر صناعي
        
    • القمر الصناعيّ
        
    • القمر الإصطناعي
        
    • قمرا
        
    • الاقمار الصناعية
        
    • ستلايت
        
    • ساتكوم
        
    • قمر صناعى
        
    • قمرنا
        
    • الأقمار الصناعيه
        
    • هذا القمر
        
    Laut Satellit, gibt es hier eine Stromleitung, die zum anderen Gebäude führt. Open Subtitles القمر الصناعي يوضح خط كهرباء على السطح والذي يرتبط بالمبنى المجاور
    Okay, unser Satellit fand endlich unseren schwebenden Freund und er kommt zurück. Open Subtitles حسنًا، لقد وجد قمرنا الصناعي أخيرًا صديقنا الطافي وهو عائد لنا
    - Das kann viele Gründe haben. Sonnenflecken, der Satellit. Oder sie hat es ausgeschaltet. Open Subtitles قد يكون بسبب الوهاجات الشمسية أو القمر الصناعى , أو ربما قد أطفأته
    Ja, Coulson, Sir. Wir haben das U-Boot per Satellit nicht gefunden. Open Subtitles لم نصبح قادرين على تحديد موقع الغواصة على الأقمار الصناعية
    Muss ein einziger Satellit wirklich so viel wie drei Boeings 747 zusammen kosten? TED هل حقاً قمر صناعي واحد كتكلفة ما يعادل ثلاثة طائرات 747 الجامبو؟
    Er hat Daten vom NASA SOHO Satellit heruntergeladen und sie auf diese Weise entdeckt. TED وحصل على معلومات من القمر الصناعي الخاص بناسا , وذلك كيف وجدهم .
    Ich zeige Ihnen nun, wie unser Satellit aussieht: Das ist unser Satellit. TED وسأريكم شكل قمرنا الصناعي هذا هو قمرنا الصناعي
    Der Satellit misst den Niederschlag der nächsten drei Wochen, und falls es nicht regnete, ersetzten wir das Saatgut. TED القمر الصناعي سوف يقدر هطول الأمطار لثلاثة أسابيع قادمة وإن لم تمطر سوف نستبدل بذورهم
    Aber der Satellit ist nur für sieben Schnitte verfügbar. TED لكن لن تمتلك سوى الوقت لإجراء 7 عمليات قطع بينما يكون القمر الصناعي فوقك مُباشرة.
    Das ist ein Bild von Samstag, fotografiert vom Aqua Satellit, aber durch die Uniview Software. TED هذه صورة ليوم السبت، التقطت بالقمر الصناعي أكوا ، ولكن باستخدام برنامج اليونيفيو.
    Wie Sie sehen, Mr. Bond, steht der Satellit derzeit über Open Subtitles كما تَرى، سّيد بوند، القمر الصناعي في الوقت الحاضر إنتهى
    Wenn dieser Satellit erst außer Reichweite ist, sind unsere Nuklearwaffen verloren. Open Subtitles عندما يخرج القمر الصناعى المجال فعلى تلك الأسلحة النووية السلامة
    Der Satellit ist über der Erde, er sieht nur senkrecht nach unten. Open Subtitles القمر الصناعى على بعد155 ميل من الأرض ولا يصور ألا بأستقامة
    All dies hat die Satelliten nur noch größer und größer und größer und teurer gemacht -- heutzutage fast eine Milliarde Dollar pro Satellit. TED جميع هذه الأمور جعلت من الأقمار الصناعية أكبر وأكبر وأكبر وأكثر كلفة، الآن حوالي 1 مليار دولار لكل واحد منها.
    Der Satellit zeigt an, dass wir hier zusammentreffen. Open Subtitles تتبع الأقمار الصناعية يشير الي وجود اعتراض لدينا
    Mehr als das Umrunden der Sonne mit diesem Satellit ist nicht drin. Open Subtitles ورحلتي الفضائية الوحيدة ستكون حول الشمس من قمر صناعي وأنا هنا
    Ich bin nur ein Satellit, der in deiner Umlaufbahn gefangen ist. Open Subtitles ما أنا سوى قمر صناعي وجد في جاذبية كوكبك, ويندي
    Wir sind mit ihm via Satellit auf dem Forschungsschiff Keldysh im Nordatlantik verbunden. Open Subtitles "معنا في بث مباشر عن طريق القمر الصناعيّ من سفينة البحث (كيلدِش)، (شمال الأطلسيّ)"
    Z.B., wo ist unser Satellit? Open Subtitles حسناً، لنبدأ بهذا السؤال، أين القمر الإصطناعي خاصّتنا؟
    - So etwas wie ein Satellit, Sir. Open Subtitles أعتقد أنك يمكن أن تسميه قمرا إصطناعيا يا سيدى
    In der Hoffnung auf neue Informationen schalten wir jetzt live zu unserem Korrespondenten, der uns via Satellit aus dem Bezirk Montgomery zugeschaltet ist. Open Subtitles على أمل اطلاعنا على ما يجري سنذهب الى احد محللينا الذي ينقل لنا عبر الاقمار " الصناعية من مقاطعة " مونتجومري
    Er hat gesagt, dass Satellit für uns die Nachrichten übersetzen muss. Open Subtitles قال ستلايت يجب أن يأتي ويترجم الأخبار لنا
    Tony, ein Anruf über Satellit. Open Subtitles توني ، مكالمة عن طريق ساتكوم
    Wenn sie explodiert, setzt der Satellit einen starken, elektromagnetischen Impuls frei, aber EMIs schaden Lebewesen nicht. Open Subtitles عند التفجير كل قمر صناعى يطلق موجات اليكتروماجنتك ولكنها لا تأذى الاحياء
    Kein Satellit. Ich brauche ein Festnetz. Open Subtitles الأقمار الصناعيه لا تشتغل أعطني خط أرضي
    Heute, fast 50 Jahre später, wiederholen wir es, um uns daran zu erinnern, dass dieser schöne, natürliche Satellit nicht einer Person, einem Unternehmen oder einem Land gehört, sondern der Menschheit als Ganzem. Open Subtitles اليوم بعد 50 سنة تقريباً نحن نكرر هذا العمل لتذكير أنفسنا بأن هذا القمر الطبيعي الجميل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more