"scanner" - Translation from German to Arabic

    • الماسح
        
    • الضوئية
        
    • ماسح
        
    • للفاحص
        
    • الفحص
        
    • الفاحص
        
    • فاحص
        
    • الضوئى
        
    • المسح
        
    • ماسحات
        
    • الماسِح
        
    Hier läuft der Scanner und scannt die Wunde. TED ها هو الماسح الضوئي يدخل ويقوم بمسح الجرح.
    Mit zwei Spiegeln berechnet der Scanner die horizontalen und vertikalen Winkel des Strahls und gibt exakte Koordinaten von x, y, und z. TED يحسب الماسح الضوئي باستعمال مرآتين زوايا الشعاع الأفقية والعمودية، مقدّما احداثيات طول وعرض وارتفاع دقيقة.
    Dies ist ein kurzes Video darüber, wie wir es im Scanner machen. TED هذه صورة كيف نقوم بهذا داخل الماسحة الضوئية
    Ich habe es über einen Scanner gezogen. Open Subtitles لقد فحصتها بواسطة ماسح ضوئي و ظهرت أرقام مسلسلة
    Um zum ersten Scanner zu kommen, müssen die Jungs oben über die Fußgängerbrücke. Open Subtitles للوصول للفاحص الأول يجب أن يعبروا قمة جسر المشاه
    Der Tank blockiert den Scanner... und ist mit einem elektronischen Schloss gesichert. Open Subtitles وعاء الحفظ يمنع عملية الفحص و هو مغلق بمفتاح الكتروني
    Der zweite Scanner befindet sich oben auf dem Caxson-Wasserturm. Open Subtitles و الفاحص الثاني أعلى برج مياه كوكسيم
    Ich will nicht, dass uns ein Scanner oder ein 20-Dollar-Funkfrequenz-Detektor die Operation kosten. Open Subtitles لا أريد من جهاز فاحص أو أي لاقط بعشرين دولاراَ أن يتولى عمله
    Wie Sie hier sehen, mussten wir eine spezielle Ausrüstung entwickeln, um den Scanner nahe genug heran zu bringen. TED وكما ترون هنا، كان يجب أن نطور رافعة خاصة لجعل الماسح الضوئي قريبا من الأشخاص.
    Im letzten Monat habe ich also viel Zeit im Scanner verbracht, um Ihnen diese Dinge in meinem Gehirn zu zeigen. TED للقيام بذلك، قضيت الكثير من الوقت في الماسح أثناء الشهر المنصرم حتّى أريكم هذه الأشياء بدماغي.
    Der Scanner war an, als er Telekinese anwendete... und wir konnten die dabei aktivsten Gehirnregionen isolieren. Open Subtitles بقي الماسح يعمل عندما استعمل قدرته على التحريك.. واستطعنا عزل الأقسام في الدماغ التي بلغت طاقتها القصوى
    Bitte ziehen Sie sich aus und gehen in den Scanner. Open Subtitles رجاءًا ازيل كل ملابسك وتقدمي الر الماسح الضوئي.
    Der E.M. Impuls geht direkt durch den Scanner, also sollten die anderen Apparate ok sein. Open Subtitles النبضات الكهرومغناطيسية ستوجه من خلال الماسح لذا التجهيزات الأخرى يجب أن تكون بخير
    Weil das nicht seine Augen sind! Er hat sie ersetzt, um den Scanner zu täuschen. Open Subtitles لأن هذه ليست عينيه لقد غير عينيه ليخدع المواسح الضوئية
    Da gibt's weniger Verbraucher, ergo weniger Scanner. Open Subtitles هناك مستهلكين أقل هناك مما يعني ان المواسح الضوئية قليلة هناك
    Das Techniklabor hat einen Scanner mit einer Fernbedienung, den man an der Oberseite vom Schredder befestigen kann. Open Subtitles مختبر التكنولوجيا لديه ماسح ضوئي عن بعد والذي يمكن أن يثبت على آلة التمزيق
    Noch Nebenwetten für den gelben Scanner? Open Subtitles ضعوا الرهانات الفرعيه للفاحص الأصفر الآن
    Der Scanner ist aus, also können wir nicht mal raussehen. Open Subtitles جهاز الفحص متوقف, لا يمكننا ختى النظر خارجا.
    Sie haben sechzig Sekunden Zeit, um Ihre Wetten für den roten Scanner zu platzieren. Open Subtitles أمامكم 60 ثانيه لوضع رهان الفاحص الأحمر
    West, Turk und Freebo sind durch den ersten Scanner. Open Subtitles "ويست" , "تيرك" و "فريبو" ترتيب أول فاحص
    Unser Scanner zeigt einen großen, freien Bereich an, in der Mitte des Schiffes. Open Subtitles طبقا للمسح الضوئى الذى قمنا به يبدو انه يوجد منطقة كبيرة مفتوحة بوسط السفينة
    Laut Scanner haben sich die Blöcke zusammengeformt. Open Subtitles يشير المسح , أنهم يشكلون تكتلات مع بعضهم
    Sein Code verschafft uns Zugang, aber überall sind Scanner im Gebäude. Open Subtitles لدينا رمزه للولوج إلى المبني، لكن هنالك ماسحات بصريّة في عند كلّ نقطة.
    Dieser Scanner muss völlig intakt sein, wenn ich ihn zurück an das FBI übergebe. Open Subtitles لابد لذاك الماسِح الضوءي أن يكون سليما عندما أُعيدُه للمباحث الفدرالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more