"schätze ich" - Translation from German to Arabic

    • أعتقد
        
    • أظن
        
    • أفترض
        
    • أظنّ
        
    • أحزر
        
    • أخمّن
        
    • أظنُ
        
    • فأعتقد
        
    • أقدّر
        
    • وأنا أقدر
        
    • ما اعتقد
        
    • ماأظن
        
    • على ما اظن
        
    Nein, ich schätze, ich vermisse mein altes Ich nur ein bisschen. Open Subtitles . لا ، أعتقد فقط أنني أشتاق لشكلي القديم قليلاً
    Ich schätze, ich kann das bis morgen rausschieben, ihnen eine weitere Nacht im Carlyle buchen. Open Subtitles ,أعتقد بأني أستطيع أن أؤجله حتى الغد وأحجز لهم ليلة اضافية في فندق الكارلايل
    Ich schätze, ich hab' einen langen Weg durch diesen Tunnel gehabt. Open Subtitles أعتقد أنني لقد مررت بذلك النفق لفترة طويلة,أليس كذلك ؟
    Na ja, wir versuchen, so viele zu retten, wie wir können, schätze ich. Open Subtitles حسناً ننقذ بالقدر الذي نستطيعه لأطول مدّة ممكنة , على ما أظن
    Ich schätze, ich klang verrückt, also kam ich hierher... wegen Ihnen. Open Subtitles أظن أنني كنت أعرض المسألة بتناقض جئت إلى هنا بسببك
    Ich schätze, ich bin nicht die Art Frau, die ihren Deck-Freund betrügt. Open Subtitles أعتقد أننى لست من نوع الفتيات التى تغش حبيبها الذى تغطية
    Nun, ich schon, also schätze ich, dass du nicht wirklich eine Wahl hast. Open Subtitles حسناً ، أنا سأذهب لذلك أعتقد أنك نوعاً ما مضطرٌ إلى ذلك
    Ich schätze, ich nahm an, es wäre wegen der guten Bezahlung. Open Subtitles أعتقد أنني إفترضت أن السبب هو أن هذا المجال مربح
    Wenn Gott seinen Job nicht macht, muss ich das für ihn tun, schätze ich. Open Subtitles إذا كان الرب لن يقوم بعمله أعتقد أني يجب أن أفعلة بالنيابة عنه
    Ich schätze, ich werde das wohl alleine erledigen müssen, also... ruf mich an. Open Subtitles و أعتقد أنني سآخذ تلك الخطوة من دونك لذا ، اتصل بي.
    Ich schätze, ich habe einfach vergessen, heute zu Abend zu essen. Open Subtitles .. لـاـ أعلم أعتقد أني قد نسيت تناول العشاء الليلة
    Schätze, ich bin einfach die Art Person, die andere gerne verlassen. Open Subtitles أعتقد أني هذا النوع من الأشخاص الناس تحب أن تتركه
    Ich schätze, ich könnte meinen Co-Captain ausspielen um das Lacrosse Team hierher zu holen. Open Subtitles أعتقد أنه يمكني إستخدام حالة أني قائد مشارك لفريق اللاكروس وأحضر الفريق هنا
    Ich schätze ich werde euch sogar noch bedienen, selbst wenn du diesen unternehmensfeindlichen Gebietsbegrenzungszaren zustimmst. Open Subtitles أعتقد بأني سأظل أخدمك حتى إذا انضممت إلى أولئك الكبار الذين يكافحون تقسيم المناطق
    Oh, dann schätze ich, ist es egal, wer von euch mich fährt. Open Subtitles حسنٌ .. أظن أنه لا يهم إذاً من منكما سيقوم بإيصالي
    Wie auch immer, ich schätze, ich versuche nur, mich zu entschuldigen. Open Subtitles على أي حال، أظن أنني أحاول أن أقول أنني آسف
    Dann schätze ich, musst du rausgehen und einen Wesenarsch finden und ihn treten. Open Subtitles حسنا إذًا، أظن أنه يجب عليك أن تخرج وتجد أحد الفيسن وتركله.
    Sie redet nicht mit mir. Oder mit überhaupt jemandem, schätze ich. Open Subtitles إنها تأبى الحديث معي أو مع أيّ أحد حسبما أظن.
    Ich weiß nicht. Ungefähr 20 Minuten, schätze ich. Open Subtitles لا أعلم، لا أعلم حوالي 20 دقيقة على ما أظن
    Ich schätze, ich kenne einfach nur Huren. Open Subtitles أفترض أن العاهرة هي الصنف الوحيد للمرأة التي يمكن أن أعرفها
    Ich schätze, ich wusste immer, dass ich irgendwann meine Wohnung aufgeben müsste. Open Subtitles أظنّ أنّي لطالما أيقنتُ أنّ عليّ التخلّي عن شقتي بوقت ما
    Ich schätze, ich sollte alle nervigen Fragen beantworten, die ihr habt. Open Subtitles أحزر أن عليّ إجابة كلّ الأسئلة المزعجة لديكم
    Aus seinem Strafregister schätze ich, dass er als Wachmann angestellt war. Open Subtitles ومن سجله العدلي لدى الشرطة أخمّن أنه تم توظيفه كحارس أمن
    Ich schätze, ich weiß, wer letzte Nacht leer ausging. Open Subtitles أظنُ أنني عرفت من الشخص الذي لم يمارس الجنس بالأمس
    Wenn dieser Heckenschütze noch mehr von unseren Männern rauspickt, schätze ich haben wir das. Open Subtitles "إذا قام ذلك القناص بقتل المزيد من رجالنا، فأعتقد أنّ الإجابة هي نعم."
    Also schätze ich, dass ich am Tag 17 Minuten gewinnen könnte. Open Subtitles لذا أقدّر أنّني أستطيع ربح 17 دقيقة في اليوم.
    Du warst ehrlich zu mir, was passiert ist. Zumindest das schätze ich. Open Subtitles أنت كنت صريح معي بالذي حدث وأنا أقدر هذا , على الأقل.
    Angst, schätze ich. Denken Sie, er hat gewusst, dass er stirbt? Open Subtitles خائفا على ما اعتقد هل تعتقد انه كان يعرف أنه يحتضر؟
    Sie sagten, ich solle sie schützen, vor jemandem, schätze ich. Open Subtitles أنت قلت أن أحميها من أحدهم على ماأظن
    Sie fand nie heraus, wie sie damit leben soll, schätze ich. Open Subtitles لم تتبين ابدا كيف تتعايش مع هذا على ما اظن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more