Nein, ich schätze, ich vermisse mein altes Ich nur ein bisschen. | Open Subtitles | . لا ، أعتقد فقط أنني أشتاق لشكلي القديم قليلاً |
Ich schätze, ich kann das bis morgen rausschieben, ihnen eine weitere Nacht im Carlyle buchen. | Open Subtitles | ,أعتقد بأني أستطيع أن أؤجله حتى الغد وأحجز لهم ليلة اضافية في فندق الكارلايل |
Ich schätze, ich hab' einen langen Weg durch diesen Tunnel gehabt. | Open Subtitles | أعتقد أنني لقد مررت بذلك النفق لفترة طويلة,أليس كذلك ؟ |
Na ja, wir versuchen, so viele zu retten, wie wir können, schätze ich. | Open Subtitles | حسناً ننقذ بالقدر الذي نستطيعه لأطول مدّة ممكنة , على ما أظن |
Ich schätze, ich klang verrückt, also kam ich hierher... wegen Ihnen. | Open Subtitles | أظن أنني كنت أعرض المسألة بتناقض جئت إلى هنا بسببك |
Ich schätze, ich bin nicht die Art Frau, die ihren Deck-Freund betrügt. | Open Subtitles | أعتقد أننى لست من نوع الفتيات التى تغش حبيبها الذى تغطية |
Nun, ich schon, also schätze ich, dass du nicht wirklich eine Wahl hast. | Open Subtitles | حسناً ، أنا سأذهب لذلك أعتقد أنك نوعاً ما مضطرٌ إلى ذلك |
Ich schätze, ich nahm an, es wäre wegen der guten Bezahlung. | Open Subtitles | أعتقد أنني إفترضت أن السبب هو أن هذا المجال مربح |
Wenn Gott seinen Job nicht macht, muss ich das für ihn tun, schätze ich. | Open Subtitles | إذا كان الرب لن يقوم بعمله أعتقد أني يجب أن أفعلة بالنيابة عنه |
Ich schätze, ich werde das wohl alleine erledigen müssen, also... ruf mich an. | Open Subtitles | و أعتقد أنني سآخذ تلك الخطوة من دونك لذا ، اتصل بي. |
Ich schätze, ich habe einfach vergessen, heute zu Abend zu essen. | Open Subtitles | .. لـاـ أعلم أعتقد أني قد نسيت تناول العشاء الليلة |
Schätze, ich bin einfach die Art Person, die andere gerne verlassen. | Open Subtitles | أعتقد أني هذا النوع من الأشخاص الناس تحب أن تتركه |
Ich schätze, ich könnte meinen Co-Captain ausspielen um das Lacrosse Team hierher zu holen. | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكني إستخدام حالة أني قائد مشارك لفريق اللاكروس وأحضر الفريق هنا |
Ich schätze ich werde euch sogar noch bedienen, selbst wenn du diesen unternehmensfeindlichen Gebietsbegrenzungszaren zustimmst. | Open Subtitles | أعتقد بأني سأظل أخدمك حتى إذا انضممت إلى أولئك الكبار الذين يكافحون تقسيم المناطق |
Oh, dann schätze ich, ist es egal, wer von euch mich fährt. | Open Subtitles | حسنٌ .. أظن أنه لا يهم إذاً من منكما سيقوم بإيصالي |
Wie auch immer, ich schätze, ich versuche nur, mich zu entschuldigen. | Open Subtitles | على أي حال، أظن أنني أحاول أن أقول أنني آسف |
Dann schätze ich, musst du rausgehen und einen Wesenarsch finden und ihn treten. | Open Subtitles | حسنا إذًا، أظن أنه يجب عليك أن تخرج وتجد أحد الفيسن وتركله. |
Sie redet nicht mit mir. Oder mit überhaupt jemandem, schätze ich. | Open Subtitles | إنها تأبى الحديث معي أو مع أيّ أحد حسبما أظن. |
Ich weiß nicht. Ungefähr 20 Minuten, schätze ich. | Open Subtitles | لا أعلم، لا أعلم حوالي 20 دقيقة على ما أظن |
Ich schätze, ich kenne einfach nur Huren. | Open Subtitles | أفترض أن العاهرة هي الصنف الوحيد للمرأة التي يمكن أن أعرفها |
Ich schätze, ich wusste immer, dass ich irgendwann meine Wohnung aufgeben müsste. | Open Subtitles | أظنّ أنّي لطالما أيقنتُ أنّ عليّ التخلّي عن شقتي بوقت ما |
Ich schätze, ich sollte alle nervigen Fragen beantworten, die ihr habt. | Open Subtitles | أحزر أن عليّ إجابة كلّ الأسئلة المزعجة لديكم |
Aus seinem Strafregister schätze ich, dass er als Wachmann angestellt war. | Open Subtitles | ومن سجله العدلي لدى الشرطة أخمّن أنه تم توظيفه كحارس أمن |
Ich schätze, ich weiß, wer letzte Nacht leer ausging. | Open Subtitles | أظنُ أنني عرفت من الشخص الذي لم يمارس الجنس بالأمس |
Wenn dieser Heckenschütze noch mehr von unseren Männern rauspickt, schätze ich haben wir das. | Open Subtitles | "إذا قام ذلك القناص بقتل المزيد من رجالنا، فأعتقد أنّ الإجابة هي نعم." |
Also schätze ich, dass ich am Tag 17 Minuten gewinnen könnte. | Open Subtitles | لذا أقدّر أنّني أستطيع ربح 17 دقيقة في اليوم. |
Du warst ehrlich zu mir, was passiert ist. Zumindest das schätze ich. | Open Subtitles | أنت كنت صريح معي بالذي حدث وأنا أقدر هذا , على الأقل. |
Angst, schätze ich. Denken Sie, er hat gewusst, dass er stirbt? | Open Subtitles | خائفا على ما اعتقد هل تعتقد انه كان يعرف أنه يحتضر؟ |
Sie sagten, ich solle sie schützen, vor jemandem, schätze ich. | Open Subtitles | أنت قلت أن أحميها من أحدهم على ماأظن |
Sie fand nie heraus, wie sie damit leben soll, schätze ich. | Open Subtitles | لم تتبين ابدا كيف تتعايش مع هذا على ما اظن |