"schätzen weiß" - Translation from German to Arabic

    • تقدير
        
    Ich hätte nicht gedacht, dass ein Fabrikant eine Schau wie diese zu schätzen weiß. Nein, Sie liegen falsch. Open Subtitles أعتقد أن صاحب الصناعه سيصعب عليه تقدير عرض كهذا.
    "Wie kann ich La Siroque einem Menschen geben... der die einfachen Dinge des Lebens nicht zu schätzen weiß?" Open Subtitles كيف أعطي هذا المكان لرجل لا يستطيع تقدير أبسط ملذات الحياة
    Ich weiß, es ist nicht leicht, aber Sie sollen wissen, wie sehr die Firma Ihr Schweigen zu schätzen weiß. Open Subtitles أعلم بأن الأمر ليس سهلاً ولكن أريدُكِ أن تعلمي عن مدى تقدير الوكالة لصمتكِ على ضوء هذه المسألة
    Die Person vor Ihnen... ist ein dreckiger Säufer, der Ihre Güte nicht zu schätzen weiß. Open Subtitles أنكِ تجلسين أمام رجل قذر سكير غير قادر على تقدير كرمكِ؟
    Ein dummer Vampir, der meine Wortspiele nicht zu schätzen weiß. Open Subtitles مصاص دماء أحمق بدون تقدير أو أى تحديات
    Bis man Ästhetik zu schätzen weiß, dauert es immer. Open Subtitles تقدير الجمال يحتاج لبعض الوقت
    Kann sein, dass Lise nicht zu schätzen weiß, was Sie gemacht haben, aber Sie haben was bewirkt. Open Subtitles (ليز) قد لا تكون في موضع تقدير بذلك ولكنك شكلت فرق
    Okay, weißt du was, wenn ich noch mal darüber nachdenke, so sehr ich deine Geste auch zu schätzen weiß, glaube ich, dass du einfach bei Harvey bleiben solltest. Open Subtitles أوتعلمين شيئاً، بعد إعادة التفكير أقدر بادرتك أشد تقدير (و لكنني أظنك يجب أن تبقي مع (هارفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more