"schön zu" - Translation from German to Arabic

    • من الجيد
        
    • الجميل أن
        
    • من الجميل
        
    • الجيد أن
        
    • من الجيّد
        
    • من اللطيف
        
    • جميل أن
        
    • تسرّني
        
    • يسرّني أن
        
    • جميل في
        
    Es ist Schön zu wissen, dass wenigstens eine Person hier mich respektiert. Open Subtitles إنه من الجيد أن تعرف على الأقل بأن هنالك شخصٌ يحترمني
    Schön zu sehen, dass du als Frau des Boss' Vorteile hast. Open Subtitles من الجيد رؤية ان الزواج من المدير الكبير اعطانا أفضلية
    Glaub jetzt bitte nicht, dass ich diesen Weg verfolgen werde aber Schön zu wissen, dass ich noch Chancen habe. Open Subtitles أنا لا أريد أن اقول أنني أريد شيئا معينا و لكن من الجميل أن يكون لديك عدة خيارات
    - Verstehe. - STINGER: Schön zu wissen, dass wir beide Lügner sind. Open Subtitles ـ أرى ذلك ـ من الجيّد أن تعرفين أن كلانا كاذبين
    Schön zu sehen, dass sich noch jemand in diesem Haus um jemand sorgt. Open Subtitles من اللطيف رؤية أحد لازال يهتم من أجل أحد في هذا المنزل
    Schön zu sehen, dass das nicht nur ein Gerücht ist. Open Subtitles إنه حقًا جميل أن أرى أنها ليست مجرد إشاعات.
    Schön zu sehen, dass es dir gut geht, alter Freund. Open Subtitles تسرّني رؤيتك بخير يا صديقي القديم، أقبل إليّ يا صاح!
    Schön zu wissen, dass sie nicht alles mitbekommen. Open Subtitles حسناً ، من الجيد معرفة أنهم لميسمعواكل شيء.
    Ja, es ist Schön zu wissen, das ich zumindest manche Sachen richtig großziehen kann. Open Subtitles أجل من الجيد أني أستطيع تربية شئ بطريقة جيدة
    Das ist nicht das was ich wollte, aber es ist Schön zu wissen, dass diese Tür fest verschlossen ist. Open Subtitles لم أكن ألمح إلى هذا لكن من الجيد أن أعرف أن هذا الباب أغلق بكل تأكيد
    Es ist auf jeden Fall Schön zu hören, dass ihr wieder vernünftig miteinander redet. Open Subtitles حسنا , من الجيد معرفة انكما تتحدثان مرة اخرى
    Weißt du, es wäre Schön zu wissen dass ich die Hilfe bei dieser Mission wäre. Open Subtitles تعلمين انه من الجيد معرفة انني كنت من المساعدين في هذه المهمة
    Es ist Schön zu sehen, dass New York dich nicht hart gemacht hat, McCormick. Open Subtitles من الجميل أن نرى ان نيويورك لم تغيرك ماكورميك
    Aber es ist Schön zu sehen, dass Dich das FBI gelehrt hat voreilige Schlüsse zu ziehen auf Grund von Informationen aus zweiter Hand! Open Subtitles ولكن من الجميل أن أرى أنّ المباحث قد علّمتك القفز للنتائج بناءً على معلوماتٍ من طرفٍ ثانٍ
    Schön zu sehen. Nun, willkommen, O'Donnell. Open Subtitles من الجيّد رؤية ذلك حسناً، مرحباً بكَ يا (أودونيل)
    Es ist so schön, zu reden. Es fühlt sich gut und warm an. Open Subtitles من اللطيف الاستمرار بهذا الكلام يبدو لطيفا ودافئ جدا
    Schön... ..zu wissen, daß du mich nicht nur wegen meines guten Aussehens magst. Open Subtitles .. إنه جميل أن أعلم أنك تهتمى ... لأمرى و أنا بهذا الشكل
    Es ist schön, zu sehen, dass einige Dinge sich nicht geändert haben. Open Subtitles تسرّني رؤية ألّا شيء قد تغيَّر.
    Schön zu sehen, dass ich mal was richtig gemacht habe. Passive Blutansammlung. Open Subtitles "يسرّني أن أرى أنّني قمتُ بشيء بشكل صائب"، تجمّع دم سلبيّ
    Wir haben uns sehr bemüht, ihr den Tag besonders Schön zu machen. Open Subtitles لذلك أردنا صنع شئ جميل في يوم عيد ميلادها .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more