| Die besten und schönsten Dinge im Leben können nicht gesehen oder berührt werden. | Open Subtitles | اكثر الاشياء جمالا في الحياة لا يمكن ان ترى او حتى تلمس |
| Ich ließ die schönsten auswählen. | Open Subtitles | وقد أخترنا الأكثر جمالا من بين الفتيات فى نفر0 |
| Gleich werden Sie mit einer heißen Party... mit einigen der schönsten Frauen verbunden. | Open Subtitles | ستنضم إلى حفل مثير، مع أجمل نساء العالم. والآن لننضم إلى الحفل. |
| Du bist doch nur deshalb sauer, weil ich zur schönsten im ganzen Land gekürt wurde. | Open Subtitles | ربّما يضايقك أنّني اُخترت الأجمل في المملكة. |
| Die Arbeit war gewiss schwer... und so mancher Butler war leichter zufrieden zu stellen als Mr. Stevens... aber die Jahre mit lhnen gehören zu den schönsten Erinnerungen meines Lebens. | Open Subtitles | كان عملاً شاقاً و رؤساء الخدم الذين عرفتهم أقل صرامه منك لكن هذه الأيام من أسعد أيام حياتي |
| Ich möchte dir danken für... den schönsten und denkwürdigsten Tag meines Lebens. | Open Subtitles | أريد أن أشكرك على أحلى وأجمل يوم عشته فى حياتى |
| Von den Ländern, die der Reisende kreuzt, in welcher Provinz... sind nach deiner Meinung die schönsten Frauen? | Open Subtitles | من بين جميع الأراضي التي مررتم بها ..أي مقاطعة كانت تضم في عينيك، النساء الأكثر جمالاً على الإطلاق؟ |
| Mein Exmann sagte immer... ich hätte die schönsten Schenkel der Welt... aber reden wir nicht über ihn. | Open Subtitles | أعتاد زوجي السابق أن يقول بأنّي أحظى بأجمل مؤخرة سبق وأن رأها، لكن دعنا لا نتحدث عنه. |
| In Dublins schönem Städtchen gibt's die schönsten Mädchen aber die Schönste von allen ist die süße Molly Malone. | Open Subtitles | فى دبلن المدينة الساحرة حيث النساء الأكثر جمالا رأيت مولى مالون الجميلة |
| Ich verneige mich vor der schönsten aller Königinnen und vor dem ägyptischen Volk, das nach dem römischen... | Open Subtitles | أنحني للملكة الأكثر جمالا وإلى الشعب المصري العظيم بعد ان كان الروما |
| Die Ephors wählen nur die schönsten spartanischen Mädchen aus. | Open Subtitles | فقط إيفورس يختار أكثر الفتيات الإسبارطيات جمالا |
| Nein, ich denke, Stacy erhält die Auszeichnung für die schönsten Füße. | Open Subtitles | لا يا ليندا أعتقد أن ستيسي ستربح مسابقة أجمل ساق |
| Sie hatte die schönsten grünen Augen, die ich je gesehen habe. | Open Subtitles | كان لديها أجمل عينين خضراوتين، أخضر عينين رأيتهما على الإطلاق |
| Sie hatte die schönsten grünen Augen, die ich je gesehen habe. | Open Subtitles | كان لديها أجمل عينين خضراوتين، أخضر عينين رأيتهما على الإطلاق |
| Weißt du, manchmal können die schönsten Dinge gleichzeitig die zerbrechlichsten sein. | Open Subtitles | تعرفين أحيانا الأشياء الأجمل يمكن أن تكون الأكثر هشاشة |
| Ich fand schon immer, dass jüdische Frauen... die schönsten Frauen auf der Welt sind. | Open Subtitles | لطالما اعتقدت أن النساء اليهوديّات هنّ الأجمل في العالم. |
| Sie zerstören den schönsten Tag seines Lebens. | Open Subtitles | تدعين أنك تحبين هذا الرجل ومع ذلك فأنت على وشك إفساد أسعد يوم فى حياته |
| Aus dem schönsten Tag meines Lebens ist ein Albtraum geworden. | Open Subtitles | فقد كان يُفترض بهذا أن يكون أسعد أيّام حياتي، والآن قد بات فوضى عارمة، |
| Begon Valonvieri, sie kennt die schönsten Appartements von Rom. | Open Subtitles | الكونفالونيري يملك نصف كالبريا وأجمل أعشاش الحب في روما |
| Chinesisches Essen, danach diverse Delikatessen und danach guter Sex mit dem schönsten Mädchen, das ich kenne. | Open Subtitles | بعض الطعام الصيني تلى ذلك بعض الحلوى الشهيه تلى ذلك بعض الحب مع أكثر وأجمل فتاه أعرفها |
| Genauso schön wie die schönsten Plätze, die ich kenne. | Open Subtitles | أنها أحد أكثر الأماكن التي زرتها جمالاً |
| Um diese Tageszeit ist die Aussicht am schönsten. | Open Subtitles | في هذا الوقت يبدو المشهد أحلى ما يمكن من هنا |
| Direkt am Meer, aber... auch voll von den schönsten heimischen Wäldern. | Open Subtitles | ..بجانب المحيط ولكن ولكنه ايضاً محاطٌ بأجمل الغابات المحلية |
| Sie Ehren die 20 schönsten Frauen der Stadt, also sind da viele schöne Frauen. | Open Subtitles | يكرمون أجمل عشرين إمرأة في المدينة هناك الكثير من الفتيات الجميلات إذن |
| Zu Hause ist's am schönsten. | Open Subtitles | لا يوجد مكان مثل البيت. لا يوجد مكان مثل البيت. |
| Es ist eins der schönsten Stücke, die ich je gemacht habe. | TED | وهي واحدة من اجمل القطع التي صنعتها على الاطلاق، أعتقد. |