Im Grunde heißt das: Gebt den Schülern Dinge wie Kügelchen, Cuisenaire-Stäbchen, Abakusse. | TED | وهذا يعني أساساً إعطاء الطلاب أشياء مثل الخرز وقضبان التعلم والعداد. |
Erfahrene Lehrer müssten dabei ausgenommen werden, wenn sie Spitzenleistungen mit ihren Schülern vorweisen können. | Open Subtitles | المعلمين المخضرمين سيتم استثناءهم إذا كان لديهم سجل مثبت لأداء ممتاز مع الطلاب |
- Ja. Ja, wirklich. Sie planen einen Hörtest mit den Schülern durchzuführen. | Open Subtitles | أجل حقاً , إنهم ينظمون وقتاً لكي يستمعوا إلى اختبارات الطلاب |
Ich muss gerade an die Aufsätze von Papas Schülern denken. | Open Subtitles | أفكر الآن فجأة في تلك المقالات التي يكتبها طلاب أبي |
Wenn man z.B. nach Marihuana in Schließfächern von Schülern sucht, wird er umgehend auf jemanden zeigen. | TED | مثلا اذا كنت تبحث عن الماريجوانا في خزائن الطلبة. ستشير فورا الى شخص ما. |
In anderen Worten: Schüler sagen uns, dass für sie soziale Gerechtigkeit wichtig sei. Forscher sagen, es helfe Schülern beim Lernen. | TED | وبعبارة أخرى، يخبرنا الطلاب أن العدالة مهمة لهم والباحثون أنه يساعد الطلاب على التعلم. |
Wir konzentrierten uns in den USA auf afroamerikanische Schülern, amerikanische Indigene und Latinos. | TED | لقد ركزنا في الولايات المتحدة على الطلاب الأميركيين الأفارقة ، وكذلك الأمريكيين الأصليين واللاتينيين. |
Wissenschaftler maßen die elektrische Gehirnaktivität bei Schülern, denen ein Fehler bewusst wurde. | TED | قاس العلماء النشاط الكهربائي من الدماغ عندما يواجه الطلاب خطأ. |
Wir haben diese Verbesserung nun mit tausenden Kindern bewiesen, besonders mit schwachen Schülern. | TED | شهدنا هذا الآن، هذا النوع من التحسن، مع آلاف وآلاف الطلاب، خصيصا مع الطلاب الذين يعانون من مشاكل. |
Man könnte alles Mögliche aufspüren wollen, aber diese spezielle Rute wurde gebaut, um Marihuana in den Schließfächern von Schülern zu finden. | TED | يمكنك ان تبحث عن جميع انواع الاشياء، ولكن هذه بالذات صممت لكشف وجود الحشيشه في خزائن الطلاب. |
Unterstützer des Vorschlags 6 attackierten die LGBT Gemeinde, mit Aussagen sie wären untauglich für die Arbeit mit Schülern. | TED | هاجم مؤيدو المقترح السادس مجتمع الميم، وزعموا أنهم غير صالحين للعمل مع الطلاب. |
Ich bin hier um über einige freudige Verdienste zu berichten, mit Schülern die am ersten Tag, vorprogrammiert mir diesen Viren, in die Klasse kommen. | TED | وعليه فأنا هنا لكي أتحدث عن بعض المكاسب الممتعة مع الطلاب الذي يأتون مصابين بهذه الفيروسات في اليوم الأول من الدراسة |
Dieser Mambo ist bei unseren Schülern sehr beliebt. | Open Subtitles | رقصة المامبو حماسية جدا وتلاقى النجاح مع الطلاب. |
Kann ich mit den Schülern sprechen, die Beschwerden hatten? | Open Subtitles | يكون محتمل لي للكلام مع الطلاب من كان عندها شكاوى مزمنة؟ |
- Sie sind die besten von 211 Schülern. | Open Subtitles | إنهم الثلاثة طلاب الأوئل فى فصولهم من عدد 211 تلميذ. |
Du hast mich coolen Musikern vorgestellt, und jetzt will ich dich ein paar High school Schülern vorstellen. | Open Subtitles | أنتِ قدمتي لي فنان موسيقي رائع, وأنا سأقدم لكِ طلاب مرحلة الثانوية. |
- Besonders bei neuen Schülern, die alles dransetzen sollten, mir ihre beste Seite zu zeigen. | Open Subtitles | بخاصة الطلبة الجدد، الذين يجب أن يكون اهتمامهم الأقصى... التعرف على الجانب الجيد فيّ |
Vielleicht wäre es klüger, Ihren Schülern zuerst das Abblocken feindseliger Zauber beizubringen, Professor. | Open Subtitles | ربما الأفضل توخي الحذر وتعليم الطلبة أولا صد التعاويذات غير الودودة أيها الأستاذ |
Ich habe hier Ihren Stundenplan und eine Liste mit den Schülern. | Open Subtitles | . حسناً ، لقد أحضرت لك مواعيد حصصك و أسماء طلابك |
Wir sind es künftigen Schülern schuldig, sicherzustellen dass sowas nicht wieder passiert. | Open Subtitles | ونحن مدينون إلى الطالب القادم أن نتأكد ألا يحدث هذا ثانيةً |
Sie lehren visuell. Sie geben unseren Schülern diese Fernbedienung. | TED | فهي تدرِّس نظريًّا، وتعطي طلابنا جهاز التحكم. |
Ich habe keinen Sex mit meinen 17-jährigen Schülern. | Open Subtitles | فأنا لا أقيم علاقات مع طلاّبي ذوي السبعة عشر عامًا. |
Ich habe diese guten Werte in meiner Schule geteilt, sowohl mit Schülerinnen als auch mit Schülern. | TED | لقد نقلت كل هذه القيم الطيبة لطلاب مدرستي من الفتيات والفتيان على حد سواء |
Ob Ihr Unwohlsein irgendetwas mit Ihrer Fähigkeit zu tun hat, mit Schülern umzugehen, darüber reden wir später. | Open Subtitles | سواء كان لمرضك علاقة بقدرتكِ على التعامل مع طلابكِ فهو أمر سنناقشه لاحقاً |
Aber mit meinen Schülern im Alter zwischen 6 und 15 hofften wir, einen besseren Weg zu finden. | TED | لذلك برفقة تلامذتي الذين تتراوح أعمارهم بين 6 و 15 سنة، كنا نحلم باختراع طريقة أفضل. |
Gab es je Probleme mit Schülern oder Eltern? | Open Subtitles | هل كان لديه مشكلة مع أي من تلاميذه أو أولياء أمورهم ؟ |
Ich lernte, die Kontrolle über meine Klasse mit der Zeit den Schülern zu überlassen. | TED | لقد تعلمت التنازل عن سيطرتي على القسم لفائدة التلاميذ عبر الوقت. |
Und es wurde viel unternommen, um Schülern mit Migrationshintergrund oder aus sozial schwachen Familien die gleichen Chancen zu geben. | TED | تم القيام بالكثير من أجلتحسين الفرص المعيشية للطلاب المنحدرين من أصول مهاجرةأو من طبقة اجتماعية مهمشة. |
Warten Sie. Bitte. Ich muss mit 40 Schülern nach Paris. | Open Subtitles | انتظر من فضلك، لدي 40 طالب سيذهبون إلى باريس |
Sie hatten gute Verhältnisse mit ihren Lehrern, Schülern. | TED | كانت علاقتهم جيدة بالمدرسين والطلاب |