"schauen sie sich um" - Translation from German to Arabic

    • انظر حولك
        
    • إنظر من حولك
        
    Gehen Sie in eine Fabrik, ein Kraftwerk, ein beliebiges Chemiewerk, eine beliebige Lebensmittelfabrik, und Schauen Sie sich um - alles wir von diesen Geräten kontrolliert. TED اذهب الى اي مصنع اي محطة طاقة اي مصنع كيميائي اي مصنع اغذية انظر حولك كل شيئ يتم تشغيله بالحواسيب
    Aber bevor Sie mutig und dreist werden, Schauen Sie sich um, und zählen die Anzahl unschuldiger Opfer, die sterben werden, wenn Sie versuchen, mich zu verhaften. Open Subtitles لكن قبل أن تقوم بذلك الأمر المتهور والجريء انظر حولك وقم بحصر أعداد الضحايا الأبرياء الذين سيموتون
    Schauen Sie sich um. Sehen Sie sich ihr Smartphone an, TED انظر حولك كل مكان,انظر الى هاتفك الذكي
    Schauen Sie sich um. Aber ich bleibe bei Ihnen. Alles bleibt da. Open Subtitles إنظر من حولك ، و لكني سأبقى هنا معك
    Schauen Sie sich um! Open Subtitles إنظر من حولك هذا مكان عمل
    Schauen Sie sich um. Diese Bücher stecken voller Theorien. Open Subtitles انظر حولك كل هذه الكتب مليئه بالنظريات
    Schauen Sie sich um und entdecken Sie die unbeschreibliche Schönheit. Open Subtitles انظر حولك لأي إتجاه وستجد جمال كبير
    Schauen Sie sich um, nicht eine Seele will arbeiten! Open Subtitles انظر حولك ليس هناك احد يرغب فى العمل!
    Aber Schauen Sie sich um. Wir brauchen Sie. Open Subtitles لكن انظر حولك نحن بحاجة لك
    Schauen Sie sich um. Open Subtitles انظر حولك.
    Schauen Sie sich um! Open Subtitles انظر حولك.
    Schauen Sie sich um. Open Subtitles انظر حولك
    Schauen Sie sich um. Open Subtitles إنظر من حولك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more