Gehen Sie in eine Fabrik, ein Kraftwerk, ein beliebiges Chemiewerk, eine beliebige Lebensmittelfabrik, und Schauen Sie sich um - alles wir von diesen Geräten kontrolliert. | TED | اذهب الى اي مصنع اي محطة طاقة اي مصنع كيميائي اي مصنع اغذية انظر حولك كل شيئ يتم تشغيله بالحواسيب |
Aber bevor Sie mutig und dreist werden, Schauen Sie sich um, und zählen die Anzahl unschuldiger Opfer, die sterben werden, wenn Sie versuchen, mich zu verhaften. | Open Subtitles | لكن قبل أن تقوم بذلك الأمر المتهور والجريء انظر حولك وقم بحصر أعداد الضحايا الأبرياء الذين سيموتون |
Schauen Sie sich um. Sehen Sie sich ihr Smartphone an, | TED | انظر حولك كل مكان,انظر الى هاتفك الذكي |
Schauen Sie sich um. Aber ich bleibe bei Ihnen. Alles bleibt da. | Open Subtitles | إنظر من حولك ، و لكني سأبقى هنا معك |
Schauen Sie sich um! | Open Subtitles | إنظر من حولك هذا مكان عمل |
Schauen Sie sich um. Diese Bücher stecken voller Theorien. | Open Subtitles | انظر حولك كل هذه الكتب مليئه بالنظريات |
Schauen Sie sich um und entdecken Sie die unbeschreibliche Schönheit. | Open Subtitles | انظر حولك لأي إتجاه وستجد جمال كبير |
Schauen Sie sich um, nicht eine Seele will arbeiten! | Open Subtitles | انظر حولك ليس هناك احد يرغب فى العمل! |
Aber Schauen Sie sich um. Wir brauchen Sie. | Open Subtitles | لكن انظر حولك نحن بحاجة لك |
Schauen Sie sich um. | Open Subtitles | انظر حولك. |
Schauen Sie sich um! | Open Subtitles | انظر حولك. |
Schauen Sie sich um. | Open Subtitles | انظر حولك |
Schauen Sie sich um. | Open Subtitles | إنظر من حولك |