"scheren" - Translation from German to Arabic

    • مقصّات
        
    • المقص
        
    • المقصات
        
    • المقصّات
        
    • مقص
        
    • مقصات
        
    • المخالب
        
    • المقصّ
        
    Und einmal gab es sogar einen Mann, der hatte Scheren als Hände. Open Subtitles وذات مرّة كان هناك رجل لديه مقصّات في يديه! -رجل؟
    (leise) Nein, nein, Scheren. Open Subtitles لا، لا، لديه مقصّات.
    Oh Montag, Ich muss es meiner Kindergartenklasse erzählen, denen ich beibringe das sie nicht mit Scheren in der Hand rennen sollen, dass mein Verlobter mit einem verdammten Säbel auf mich zugerannt ist und mich aufgespiest hat. Open Subtitles في يوم الاثنين سوف اخبر طلابي في حضانة الاطفال الذين اعلمهم ان لا يركضوا و هم يحملوا المقص ان خطيبي طعنني بسيف
    In der Anwesenheit eines Tumors aber gibt es diese molekularen Scheren, die dieses Molekül trennen können, genau hier an der spaltbaren Seite. TED لكن في حال وجود الورم الان هناك المقصات الجزيئية التي تستطيع كسر الجزيء الى اجزاء هنالك في الجزء القابل للقطع
    Ich suche den Mann mit den Scheren. Open Subtitles إنني أبحث عن الرجل ذي المقصّات.
    Keine Clown-Fotos an der Wand oder Scheren in den Fotos von Opfern. Open Subtitles لا توجد صور لمهرجين على الحوائط أو مقص مرسوم على رأس صور الضحايا
    Und es gibt kleine chemische Scheren, die man Restriktionsenzyme nennt, die DNA trennen, wo immer sie ein bestimmtes Muster finden. TED وهناك مقصات كيميائية صغيرة، تسمى إنزيمات تقييد الحمض النووي التي تقطع الحمض النووي وقتما ترى نمطاً معيناً.
    "Ich hätte ein Paar gezackter Scheren werden sollen, die hastig über den Grund stiller Ozeane krabbeln. Open Subtitles يجب أن أحظى بزوج من المخالب القوية وأعوم سريعاً عبر طبقات البحار الصامتة
    Ja, und wie Lane schon erwähnte, wir werden die Tacker, Scheren,... Open Subtitles - نعم، وكما ذكر (لاين) سنحاول ان نبقي بـ أية كبّاسات، مقصّات
    Nein, Scheren. Open Subtitles لا، مقصّات.
    Und Scheren geben nebenbei bemerkt einen beschissenen Schraubenzieher ab. Open Subtitles علي فكرة ، و المقص يمكن أنْ يكون مفك براغي رخيصاً.
    Wenn ihr zu einer Bandzerschneidung geht, habt ihr da diese neuartigen riesigen Scheren? Open Subtitles أيدعونك تحتفظين بذلك المقص العملاق؟
    Die Leute brachten ihm die Messer und Scheren zum Schleifen. Open Subtitles و الناس أعتادوا ان يحضرا السكاكين و المقصات للتسنين
    Gut für Griechen und Scheren. Open Subtitles انها جيدة لليونانيين و المقصات
    Sie verwendeten Stühle, Stöcke, Waagen und Dinge wie Scheren, um uns zu schlagen. Open Subtitles استخدموا الكراسي والعصي، والمقاييس وأشياء مثل مقص للفوز.
    Das ist möglich, wenn man ein ganzen Stück Papier hat, DIN A4 Papier – man kann in einer kommunalen Schule oder in einer staatlichen Schule sein – ein Blatt, ein Lineal und ein Stift, kein Kleber, keine Scheren. TED وهذا يمكن أن يكون، إن كان لديك ورق نسخ، [غير واضح] حجم ورق -- يمكن أن تكون في مدرسة بلدية، يمكن أن تكون في مدرسة حكومية -- ورق، مسطرة وقلم رصاص، لا حاجة للصاق ولا مقص.
    Sie haben Scheren in den Klassenräumen aber Messer und Gabel? - Nein. TED لديهم مقصات في الفصل لكن سكاكين وشوك، لا.
    Mit der Zeit kauften die Leute Scheren und Messer zum Wegwerfen. Open Subtitles الأيام مضت... ...و الناس بدأت تشتري... ...مقصات و سكاكين جاهزة
    Ich kann es nicht. Es würden wohl ein paar gezackter Scheren zu mir passen, die über stille Meeresböden kriechen. Open Subtitles "كان يجب ان أكون زوجاً من المخالب الهالكة
    - Wieso hast du gute Scheren? Open Subtitles أولئك ي المقصّ الجيد. لماذا عِنْدَكَ مقصُّ جيدُ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more