| Der Papst schickt seine besten Wünsche und bittet Euch zum Thron des Petersdoms. | Open Subtitles | البابا يرسل عميق تحياته. ويطلب حضورك الميمون الى كرسي القديس بطرس. |
| Klein schickt seine Stürmer ins Feld. | Open Subtitles | يرسل المدرب كلين دفاعه لوسط الملعب |
| Lord Falke schickt seine Frau um nach mir zu sehen. | Open Subtitles | الرئيس يرسل الحسناء التابعة له لرؤيتي |
| Ein Führer, wie ein Hirte, schickt seine geschicktesten Schafe an vorderste Front. | Open Subtitles | القائد، مثل راعي القطيع يضع أسرع وأرشق خروف عنده في المقدمة، والآخرين يتبعوه |
| Ein Führer, wie ein Hirte, schickt seine geschicktesten Schafe an vorderste Front. | Open Subtitles | القائد، مثل راعي القطيع يضع أسرع وأرشق خروف عنده في المقدمة والآخرين يتبعوه |
| Bora Osman verschwindet, und Iosava schickt seine Frau? Du kriegst das besser in den Griff. | Open Subtitles | بورا عثمان اختفى وايسوفا يرسل زوجته؟ |
| Nicky schickt seine wärmsten Grüße. | Open Subtitles | نيكي يرسل تحياتة الحارة |
| Der Kaiser schickt seine besten Wünsche. | Open Subtitles | الامبراطور يرسل حبه لك |
| Glaber schickt seine Männer nicht gegen Liscus. Sondern gegen mich. | Open Subtitles | (غلابر) لم يرسل رجاله من أجل (ليسكيس) ولكنه ارسلهم من أجلي |
| schickt seine eigene Tochter in den Knast. | Open Subtitles | يرسل ابنته للسجن |
| Mack konnte nicht hier sein. Er schickt seine Grüße. | Open Subtitles | ماك) لم يستطع أن يكون هنا) إنه يرسل تحياته |
| Elias schickt seine Männer zu unserem Haus. | Open Subtitles | (الايس) يرسل رجالة الى عقر دارنا |
| Alan schickt seine Kinder in eine Privatschule. | Open Subtitles | يرسل (ألان) أولاده إلى مدرسة خاصة |
| James schickt seine Grüße. Nun, wo waren wir? | Open Subtitles | (جيمس) يرسل تحياته والآت، أين كنا؟ |