Der Papst schickt seine besten Wünsche und bittet Euch zum Thron des Petersdoms. | Open Subtitles | البابا يرسل عميق تحياته. ويطلب حضورك الميمون الى كرسي القديس بطرس. |
Klein schickt seine Stürmer ins Feld. | Open Subtitles | يرسل المدرب كلين دفاعه لوسط الملعب |
Lord Falke schickt seine Frau um nach mir zu sehen. | Open Subtitles | الرئيس يرسل الحسناء التابعة له لرؤيتي |
Ein Führer, wie ein Hirte, schickt seine geschicktesten Schafe an vorderste Front. | Open Subtitles | القائد، مثل راعي القطيع يضع أسرع وأرشق خروف عنده في المقدمة، والآخرين يتبعوه |
Ein Führer, wie ein Hirte, schickt seine geschicktesten Schafe an vorderste Front. | Open Subtitles | القائد، مثل راعي القطيع يضع أسرع وأرشق خروف عنده في المقدمة والآخرين يتبعوه |
Bora Osman verschwindet, und Iosava schickt seine Frau? Du kriegst das besser in den Griff. | Open Subtitles | بورا عثمان اختفى وايسوفا يرسل زوجته؟ |
Nicky schickt seine wärmsten Grüße. | Open Subtitles | نيكي يرسل تحياتة الحارة |
Der Kaiser schickt seine besten Wünsche. | Open Subtitles | الامبراطور يرسل حبه لك |
Glaber schickt seine Männer nicht gegen Liscus. Sondern gegen mich. | Open Subtitles | (غلابر) لم يرسل رجاله من أجل (ليسكيس) ولكنه ارسلهم من أجلي |
schickt seine eigene Tochter in den Knast. | Open Subtitles | يرسل ابنته للسجن |
Mack konnte nicht hier sein. Er schickt seine Grüße. | Open Subtitles | ماك) لم يستطع أن يكون هنا) إنه يرسل تحياته |
Elias schickt seine Männer zu unserem Haus. | Open Subtitles | (الايس) يرسل رجالة الى عقر دارنا |
Alan schickt seine Kinder in eine Privatschule. | Open Subtitles | يرسل (ألان) أولاده إلى مدرسة خاصة |
James schickt seine Grüße. Nun, wo waren wir? | Open Subtitles | (جيمس) يرسل تحياته والآت، أين كنا؟ |