Und Abraham schickte sie hinweg... und sie wanderte hinaus in die Wüste. | Open Subtitles | و أرسلها إبراهيم بعيدا و هى غادرت و تاهت فى برية بئر سبع |
Dann tätscheIte er ihr den Kopf, gab ihr etwas zu trinken... und schickte sie ins Bett. | Open Subtitles | ولقد طبطب على رأسها وأعطاها كأس الماء البارد ولقد أرسلها الى سريرها |
Zasa schickte sie. Ich schickte ihm eine Botschaft. | Open Subtitles | زاسا أرسلهم أنا فقط أرسلت له رسالة |
Ich schickte sie in den Bunker. | Open Subtitles | أنا أرسلهم إلى القبو. |
Ich fand eine schöne Karte und schickte sie ihr. | Open Subtitles | وجدتُ بطاقة بريدية جميلة . و أرسلتها إليها |
Okay, ich schickte sie versehentlich ab. - Gefällt sie ihr? - Ja! | Open Subtitles | حسناً ، لقد أرسلته عن طريق الخطأ - هل أعجبها ؟ |
Khasinau schickte sie nach Moskau, um mit Gruppe K zu verhandeln. | Open Subtitles | كازانو أرسلك الى موسكو لتتفاوض مع ك.ديروكتوريت |
Und er schickte sie her wegen mir? | Open Subtitles | وهو ارسلك هنا إلي؟ |
Er schickte sie vor fünf Jahren nach Philadelphia, um ein Skizzenbuch zu erwerben, welches während der amerikanischen Revolution erstellt wurde. | Open Subtitles | لقد أرسلكِ إلى فلادفيا منذ خمسة سنوات من أجل الحصول على كراسة رسم تم انشاءها خلال الثورة الأمريكية |
Der Boss sagte, sie ist ein wandelndes Pulverfass. Er schickte sie zur Aggressionsbewältigung. | Open Subtitles | قال الرئيس أنها كالمدفع السائب لقد أرسلها لضبط النفس |
- Oh, meinen Sie, jemand schickte sie? - Mm. | Open Subtitles | أنت تعتقد بأن شخص أرسلها حسنا من؟ |
- Er schickte sie Hardy nach Cambridge. - Ja, nach Cambridge. | Open Subtitles | أرسلها إلى هاردى فى جامعة كامبريدج - أجل, كامبريدج. |
Jemand anders schickte sie also. | Open Subtitles | اذا شخص آخر أرسلهم |
Ich nehme an, Boss schickte sie, um Baracus persönlich für all die Anklagen zu danken. | Open Subtitles | أفترض أن ( بوس ) أرسلهم لشكر ( براكوس ) شخصياً على جميع تلك الاتهامات |
Er hatte eine weiße Substanz an den Händen. Ich schickte sie Abby rüber. Ich könnte aber raten, was es ist. | Open Subtitles | هنالك مادة بيضاء في يده، أرسلتها إلى آبي لا يمكنني المغامرة وأخمن ماذا هي |
Ich schickte sie heim. Sie glaubte, dass wir uns a), am nächsten Tag treffen und b) ich nicht wirklich schwul bin. | Open Subtitles | أرسلتها للمنزل و أقنعتها أولاً، أننا سنتولى قضيتها غداً |
Ich schickte sie durch eine Serie von codierten Signalen, die von einem U-Boot vor der Küste dechiffriert wurden. | Open Subtitles | أرسلتها عبر سلاسل من الإشارات المشفرة يتم فكها على متن غواصة قرب الساحل. |
- Ich wollte dir eine E-Mail schicken, aber schickte sie aus Versehen Sloan, aber ich vielleicht das Sternchen gedrückt... | Open Subtitles | -لماذا يحدث لي هذا؟ -لقد كنتُ أرسل هذا البريد إليك, ولكني أرسلته بالخطأ إلى سلون سابيث, |
- schickte sie der Teufel her? | Open Subtitles | هل أرسلك لنا الشيطان؟ |
- Wer schickte sie? | Open Subtitles | و من ارسلك ؟ |
Und er schickte sie auf diese Reise? | Open Subtitles | وهو من أرسلكِ على متن هذهِ الرحلة |
Nachdem ich abnahm, machte ich Nacktfotos von mir und schickte sie meinem Ex, damit er sich mies fühlte. | Open Subtitles | بعد أن فقدت وزني، صوّرت .. نفسي عارية وأرسلتها إلى طليقي .. لإذلاله |