Schneiden Sie eine Rille in die Seite des Pfeils, tief genug für eine gute Prise Schießpulver. | Open Subtitles | حسنا ، اريدك ان تحفري تجويفا في عصا السهم فقط بما يكفي لحفنة من البارود |
Hätte ich damals so viel über Zünder und Schießpulver gewußt wie heute... | Open Subtitles | إذا كان عندى الفهم العلمى من البارود ومبادئ القراءة لدى اليوم |
Das ist alles, was ich tun kann, bis wir mehr Schießpulver finden. | Open Subtitles | هذا كل ما يمكنني فعله حتى نحصل على المزيد من البارود |
Weißt du, wenn meine Eltern hierherkommen, dann können die uns neues Schießpulver mixen. | Open Subtitles | أتعرفين، عندما يصل والدي هنا يمكنهم خلط هذا للحصول على بارود جديد |
Und das Feuerwerk würde das Bor im Schießpulver erklären, das wir in der Mine fanden. | Open Subtitles | و ستفسر الألعاب النارية وجود مادة البورون التي عثرنا عليها في ملح بارود اللغم |
Mit diesem ganzen Schießpulver, dass wir dafür verschwenden, könnten wir weitere Granaten machen. | Open Subtitles | فبكل هذا البارود الذي ضيعناه كان بوسعنا صنع المزيد من القنابل اليدوية |
Aber wir wurden oft an ihn erinnert, denn jedes Mal wenn sie Thunfischauflauf kochte, war es – roch es leicht nach Schießpulver. | TED | وكنا نتذكرها في كل مرة كانت تطبخ التونا لنا ونشعر أن مذاقها مثل البارود |
Das Schießpulver. Eure Eminenz, die Musketiere sind unterwegs nach Calais. | Open Subtitles | على عجل انها تتوجه إلى عربة البارود سماحتك , الفرسان شوهدوا على الطريق المؤدية إلى كاليه |
Mein Leben wurde davon geprägt, dass jemand das Schießpulver erfand. | Open Subtitles | اخذت حياتى هذا المنحنى لان احدهم اخترع البارود |
Sie packten Schießpulver unter die Ambosse. | Open Subtitles | بإستخدام البارود ووضعه تحت سندانات حديدية. بالطبع كان من نتيجة هذا. |
Jeder Haushalt ist beauftragt eine bestimmte Anzahl von Taschen für das Schießpulver herzustellen | Open Subtitles | على كل أسرة إنتاج نسبة محددة من البارود أشعر بالتوتر حينما أفكر بأنها ستستخدم في المعركة |
Schießpulver an ihrer Hand, keins an der des Ehemanns, stumpfwinkelige Flugbahn, keine Drogen im Tox Screen. | Open Subtitles | مسحوق البارود على يديها ولا شيء على زوجها مسار بزاوية عالية، لا أثر للمخدّرات في تحليل السموم |
Verschiedene Größen, wie die Länge der Pfeile und die Menge an Schießpulver, müssen genau aufeinander abgestimmt sein. | Open Subtitles | انظر الى المخطط التفصيل،سيدى. طول الاسهم وكمية البارود. |
Nun, ich gehe mal besser zurück um das Feuerwerk zu machen,... oder deine Mutter stopft mir das Schießpulver in den Arsch. | Open Subtitles | حسناً ، من أفضل أن أعود للقيام بالألعاب النارية أو ستفعل أمك بحشو البارود في مؤخرتي |
Im Krieg ist das Versäumnis, das königliche Schießpulver vor dem Feind zu schützen, ein Verbrechen. | Open Subtitles | الفشل في تأمين بارود الملك ضد الأعداء جريمة في وقت الحرب، يعد مخالفة جنائية |
Wir waren erst 10 Jahre alt, wussten aber, dass man daraus Schießpulver herstellen konnte. | TED | وقد كنا ابناء 10 اعوام وكنا قد قررنا ان نصنع بارود البندقيات |
Naja, mein Bruder hörte, dass wir Schießpulver hergestellt hatten. | TED | حسناً , سمع أخي اننا صنعنا بارود قنابل .. |
sagten, sie würden uns verhauen, wenn wir für sie kein Schießpulver herstellen würden. | TED | وقالوا لنا أنهم سيشبعونا ضرباً اذ لم نصنع لهم بارود قنابل |
Schießpulver, Nitroglyzerin und 44er Zündkapseln. | Open Subtitles | بارود ، نتروجليسرين و 44 مبدأ قراءة المقدرة |
Wir überprüfen bereits Einbrüche in Firmen, um zu sehen ob irgendwer irgendwelche entzündlichen Chemikalien oder Schießpulver vermisst. | Open Subtitles | السرقات التجارية الاخيرة لنرى ان كان احد تنقصه اية مواد كيميائية او بارود |
Waffenhändler haben Schießpulver, um maßgeschneiderte Kugeln zu produzieren. | Open Subtitles | تجار الأسلحة يحتفظون بالبارود لصناعة رصاص حسب الطلب |
Glaubt Ihr, wir wissen unser Schießpulver nicht trocken zu lagern? | Open Subtitles | اتعتقد اننا لا نعرف كيف نبقي المسحوق جاف ؟ |
Und du versorgst sie mit Schießpulver. | Open Subtitles | وانت تمونها ببارود المسدس. |