"schlüsse" - Translation from German to Arabic

    • القفز
        
    • استنتاجاتك
        
    • الاستنتاج
        
    • استنتاجات
        
    • الاستنتاجات
        
    • الإستنتاجات
        
    • إستنتاجات
        
    • للأستنتاجات
        
    • لاستنتاجات
        
    Na, wir wollen keine voreiligen Schlüsse ziehen. Denkt an die Nox. Open Subtitles حسنا , نحن لا نريد القفز الى اى استنتجات , تذكر كوكب الـــ نوكــس
    Aber es ist schön zu sehen, dass Dich das FBI gelehrt hat voreilige Schlüsse zu ziehen auf Grund von Informationen aus zweiter Hand! Open Subtitles ولكن من الجميل أن أرى أنّ المباحث قد علّمتك القفز للنتائج بناءً على معلوماتٍ من طرفٍ ثانٍ
    Lhre Schlüsse waren alle falsch. Open Subtitles لقد كانت استنتاجاتك ، خاطئة كلياً ، يا رايان 10ثوان
    Und damit sie wahr ist, musst du deine eigene Schlüsse ziehen und deine eigene Wahrheit finden. Open Subtitles ولتكون قصتك صحيحة فعليك استخلاص استنتاجاتك والعثور على الحقيقة الخاصة بك
    Du hast voreilige Schlüsse gezogen - und emotionale Ereignisse mit dem Ort verbunden. Open Subtitles وقد قفزتِ إلى الاستنتاج واستبدلتِ الحدث العاطفي بمكانه
    Bitte ziehe keine Schlüsse, denn da gibt es keine zu ziehen. Open Subtitles رجاءً لا ترسمي أية استنتاجات لأنه لا يوجد شئ لرسمه
    Als ehemaliger Amtsträger der Vereinigten Staaten ziehen Sie ein paar ziemlich inoffizielle Schlüsse. Open Subtitles كموظّف سابق للولايات المتحدة الأمريكية أنت ترسم بعض الاستنتاجات السخيفة غير الرسمية
    Spuren werden nicht verfolgt, Schlüsse selektiv gezogen, kein Sachregister. Open Subtitles لأنها غير متتابعة أو الإستنتاجات انتقائية , أو بدون فهرس
    Sehen Sie noch mal nach, bevor Sie unerquickliche Schlüsse ziehen. Open Subtitles إبحث مجدداً قبل أن تقفز إلى أي إستنتاجات بغيضة
    Man überlebt nicht Jahrhunderte von Feuer und Eis und Kontinentalverschiebungen... indem man voreilig Schlüsse zieht. Open Subtitles أنتما لم تعيشا لقرون عامتها النيران والجليد... وإنقسام للقارات عن طريق القفز إلى الإستنتاجات
    Ich will keine voreiligen Schlüsse ziehen, bevor wir es mit Sicherheit wissen. Open Subtitles لا أريد القفز لأي استنتاج حتى نعرف شيء مؤكد
    Ich möchte keine falschen Schlüsse ziehen. Open Subtitles انا لا افضل القفز الى استنتاجات خاطئه
    Sie begründen Ihre Schlüsse auf Ihren Erfahrungen, Open Subtitles انك تبني استنتاجاتك على تجربتك الخاصة.
    - Ziehen Sie Ihre eigenen Schlüsse. Open Subtitles يمكنك وضع استنتاجاتك الخاصة
    Ich ziehe keine voreiligen Schlüsse. Diese Schlüsse beißen Ihnen direkt in den Arsch. Open Subtitles ليس هذا تسرّعًا في الاستنتاج بل استنتاجًا يتدلّى من مؤخّرتكِ
    Wir wissen nicht, ob Doakes hier war. Sie ziehen voreilige Schlüsse. Open Subtitles لسنا متأكّدين من استخدام (دوكس) هذا المكان إنّكَ تتسرّع الاستنتاج
    Ja. Natürlich darf man keine voreiligen Schlüsse ziehen, mon ami. Open Subtitles بالفعل , و لكن لن نفكر في اي استنتاجات متسرعة الان
    Aus den Informationen, die ich habe, kann ich drei Schlüsse... ziehen. Open Subtitles من المعلومات المتاحه حاليا توصلت لثلاث استنتاجات الاول
    Sie half zu generalisieren und schnelle Schlüsse zu ziehen. TED لقد ساعدَنا في التعميم والقفز في الاستنتاجات بشكل سريعٍ جداً.
    Ich sollte keine voreiligen Schlüsse ziehen. Open Subtitles لقد كنتِ محقة لم يكن علي أن أقفز إلى الإستنتاجات مهما يكن الشيئ الذي قام بقتل هؤلاء الأشخاص
    Keine voreiligen Schlüsse! Open Subtitles من الأفضل ألا تتسرعي وتقفزي لأي إستنتاجات
    Man zieht so häufig voreilige Schlüsse. Open Subtitles المرء غالباً ما يقفز للأستنتاجات الخاطئه
    Ich habe heute ein paar verrückte Schlüsse gezogen. Open Subtitles لقد قفزت لاستنتاجات جنونيه اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more