Das ist nicht schlecht für einen Tag Arbeit. Oder nicht, Mr. Caul? | Open Subtitles | ليس سيئا بالنسبة لعمل يوم واحد أليس كذلك يا سيد كول؟ |
Nicht schlecht für Sonntag. Ich dachte, es wäre überlaufen. | Open Subtitles | كلا، ليس سيئاً بالنسبة ليوم الأحد اعتقدت أنه سيكون مزدحماً |
Ich sage nicht, sie sei nicht schön oder angenehm, oder dass sie schlecht für Eisbären oder Wälder ist, obwohl sie das sicherlich ist. | TED | لست أقول أنه ليس جيد أو حسن أو أنه سيء بالنسبة للدببة القطبية والغابات، مع أنه بالتأكيد كذلك. |
Nicht schlecht für jemanden, der in der zehnten Klasse eine 4 in Algebra hatte. | Open Subtitles | لا بأس بالنسبة لشخص حصل مقبول في الجبر عام التخرُّج. |
Nicht schlecht für ein Maultier, hm? | Open Subtitles | ليست سيئة بالنسبة لبغلةٍ صغيرة، أليس كذلك؟ |
Merkst du nicht, dass ich schlecht für dich bin? | Open Subtitles | ألم تدركي أني لا أناسبك ؟ |
Wenn sie immer unglücklicher werden, ist das schlecht für die Amerikaner. | TED | اذا كانوا أقل وأقل سعادة، سيكون ذلك سيئا بالنسبة للأميركيين ، حسنا. |
Nicht schlecht für einen Morgen Arbeit. | Open Subtitles | ليس سيئا بالنسبة لعمل صباحى أعتقد أنكم موافقون |
Nicht schlecht für einen dicken Kerl und einen Perversen. Nicht wahr? | Open Subtitles | ليس سيئا بالنسبة لرجل سمين و منحرف |
Nicht schlecht für einen Gartenjungen. | Open Subtitles | حسناً ليس سيئاً بالنسبة لفتي ينظف الحشائش |
Nicht schlecht für einen einzigen Arbeitstag, oder? | Open Subtitles | ليس سيئاً بالنسبة ليوم واحد من العمل، أليس كذلك؟ |
Nicht schlecht für einen, der immer das Falsche sagt. | Open Subtitles | ليس سيئاً بالنسبة لشخص اعتاد قَوْل الخطأ |
Wenn du mich beschützt... ist das schlecht für dich und für die, die Hilfe brauchen. | Open Subtitles | أنا كنت مخلصاً لك لقد أخذت حظوظك بحمايتى و هو سيء بالنسبة لك و للناس الذين نود مساعدتهم |
Eigentlich ist später schlecht für mich. Jetzt ist gut. | Open Subtitles | في الحقيقة لاحقا سيء بالنسبة لي.لكن الآن جيد |
Nicht schlecht für $4.000. | Open Subtitles | لا بأس بالنسبة لـ4 آلاف دولار. |
schlecht für die Stadt, gut für den Kreislauf. | Open Subtitles | أخبار سيئة بالنسبة للمدينة و جيدة للمتداولين |
Gewöhn dir das Rauchen ab. schlecht für die Gesundheit. | Open Subtitles | امتنع عن التدخين ايها اللص فهو ضار بصحتك |
Wenn du auf Rache aus bist, wird es schlecht für dich enden. | Open Subtitles | لوكنتهنامنأجلالأنتقام، سينتهي الأمر بشكل سيء جداً عليكَ. |
Nicht schlecht für einen Jungen egal woher. Wer wird es einrichten? | Open Subtitles | {\pos(192,170)}ليس سيئاً لغلام من أيّ مكان من سيتولّى الديكور؟ |
Er hat's nicht erwähnt, weil er wusste, es wäre schlecht für ihn. | Open Subtitles | هو لم يتطرق للأمر لأنه عرف أن هذا سيضر بقضيته. |
Es ist schlecht für dich. Besonders, weil du die Pille nimmst. | Open Subtitles | إنه أمر مضر لصحتك باعتبار أنك تتناولين حبوب منع الحمل |
Ich könnte mich auch irren. Das wäre sehr schlecht für Sie. | Open Subtitles | ربما أكون مخطئاً ، و سيكون هذا سيئاً للغاية بالنسبة إليك |
Nicht schlecht für einen traurigen Sack, der keine Festanstellung bekommen konnte, nicht wahr? | Open Subtitles | ليس أمراً سيئًا بالنسبة لطبيب حزين مفصول من العمل لا يُمكنه الإرتقاء في مناصب ، أليس كذلك ؟ |
Manchmal scheinen Sie sagen zu wollen, Japans Wohlstand sei schlecht für Amerika. | Open Subtitles | أنتم تجعلون أحيانا الأمر يبدو وكأن إزدهار اليابان هو سيء لأمريكا |