"schlechte nachrichten für" - Translation from German to Arabic

    • أخبار سيئة
        
    • بعض الأخبار السيئه
        
    Das sind schlechte Nachrichten für die Korallenriffe und Sauerstoff-produzierendes Plankton. TED هذه أخبار سيئة للجزر المرجانية والعوالق التي تنتج الأوكسجين.
    schlechte Nachrichten für Pendler und Reisende... die hier festsitzen... Open Subtitles الطائرات ممنوعة من الطيران و القطارات متوقفة يا لها من أخبار سيئة
    Hi, mein Name ist Gwen Cooper. Ich habe schlechte Nachrichten für Sie, Gary. Open Subtitles مرحباً ، أدعى جوين كوبر ولدي أخبار سيئة لك يا جاري
    Ich fürchte, ich habe schlechte Nachrichten für Sie. Open Subtitles إنني خائف , لدي بعض الأخبار السيئه
    Gefreiter, ich habe leider schlechte Nachrichten für Sie. Open Subtitles أخشى أن لدى بعض الأخبار السيئه لك
    Ich schaff es diesen Donnerstag nicht zu unserer Date-Night, schlechte Nachrichten für dich. Open Subtitles لن أتمكن من الإلتزام بموعدنا ليلة الخميس,لذا أخبار سيئة لك
    Das sind schlechte Nachrichten für die Eisbären. TED هذه أخبار سيئة للدببة القطبية.
    Und es sind schlechte Nachrichten für uns. TED هذه أخبار سيئة لنا جميعاً أيضاً.
    Na dann hab ich schlechte Nachrichten für dich, Partner. Open Subtitles حسناً, لدي أخبار سيئة, يا صديق
    Du hast schlechte Nachrichten für deinen Sohn? Open Subtitles ألديكِ أخبار سيئة لتُخبري بها ابنك ؟
    Das sind auch schlechte Nachrichten für uns. TED وهي أيضاً أخبار سيئة لنا.
    Wir haben schlechte Nachrichten für Sie. Open Subtitles لدى أخبار سيئة لك يا سيدى. -لقد مات
    schlechte Nachrichten für die Exekutive. Open Subtitles أخبار سيئة لسلك القضاء
    Ich habe noch mehr schlechte Nachrichten für dich, Jesse. Open Subtitles حسناً , لدي أخبار سيئة أكثر لك يا (جيسي)
    ... und das Ergebnis brachte schlechte Nachrichten für eine zentrale Figur im Team des Weißen Hauses: Open Subtitles وفي النهاية تبين على أن تكون أخبار سيئة لأحد الشخصيات "المهمة في فريق "البيت الأبيض وهو (سكوتر ليبي) بخمس تهم
    Ich habe nämlich schlechte Nachrichten für Sie: Open Subtitles لكني أحمل أخبار سيئة لكم
    Aber ich habe schlechte Nachrichten für Sie, Söhnchen. Open Subtitles ولكن لدي أخبار سيئة لك، بني
    Gefreiter, ich habe leider schlechte Nachrichten für Sie. Open Subtitles أخشى أن لدى بعض الأخبار السيئه لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more