Die schlechten Neuigkeiten sind die, es gibt keine Feuerwehr. | TED | الأخبار السيئة هي، أنه لا توجد سيارة إطفاء. |
Schön, dass ihr euch trotz der schlechten Neuigkeiten so gut amüsiert, Männer. | Open Subtitles | سعيد لرؤيتكم مستمتعين بأنفسكم ، يا رجال على الرغم من الأخبار السيئة |
Sie schützt ihr Kind vor schlechten Neuigkeiten, gegen die sie nichts tun kann. | Open Subtitles | تحمي طفلتها من الأخبار السيئة التي لا تستطيع حيالها شيئاً |
Das ist mir klar, aber ich bin wegen der schlechten Neuigkeiten hier. | Open Subtitles | حسنا ولكني هنا لأطلعك على الاخبار السيئة |
Das ist mir klar, aber ich bin wegen der schlechten Neuigkeiten hier. | Open Subtitles | حسنا ولكني هنا لأطلعك على الاخبار السيئة |
erzähl mir von nun an auch die schlechten Neuigkeiten. | Open Subtitles | أخبرنى الأخبار السيئة والجيدة منها من الان وصاعدا |
Die schlechten Neuigkeiten sind... wir kommen nicht zu ihr, es sei denn, wir gehen nach draußen. | Open Subtitles | . . أما الأخبار السيئة لا نستطيع الوصول إليه مالم نذهب إلى الخارج |
Die schlechten Neuigkeiten sind, dass sie nicht "Firework" singen will. | Open Subtitles | أما عن الأخبار السيئة ترفض أن تغني أغنية الألعاب النارية |
Willst du die schlechten Neuigkeiten oder die richtig schlechten Neuigkeiten hören? | Open Subtitles | أتود أن تسمع الأخبار السيئة أم الأسوأ؟ |
Ich warte mit schlechten Neuigkeiten für gewöhnlich. | Open Subtitles | عادةً ما أصد عن الأخبار السيئة |
Die schlechten Neuigkeiten sind, nicht alle von uns. | Open Subtitles | الأخبار السيئة هي إننا لنْ نعود جميعاً |
Meine Oma hat immer gesagt: "Erst die schlechten Neuigkeiten, denn die Guten sind wahrscheinlich gelogen. " | Open Subtitles | جدتي تقول دائماً "الأخبار السيئة أولاً" لأنّ الأخبار الجيدة من المحتمل أن تكون كذبة" |
Und nun die schlechten Neuigkeiten. | Open Subtitles | ...والآن ننتقل الى الأخبار السيئة |
Das sind die schlechten Neuigkeiten: | Open Subtitles | الأخبار السيئة .. |
Man würde niemals darauf kommen, welche schlechten Neuigkeiten hier durchgehen. | Open Subtitles | لن تعرف ابدا كمية الاخبار السيئة التى مرت من هنا |