"schlechter verfassung" - Translation from German to Arabic

    • حالة سيئة
        
    Auch die langlebigsten und stabilsten Gebäude, wie die Pyramiden von Gizeh, sind in schlechter Verfassung, wenn man genau hinschaut. TED حتى المباني الأكثرمتانة والأكثر صعوبة، مثل الأهرامات في الجيزة ، هي في حالة سيئة عندما تنظر إليها عن قرب
    Sie ist in schlechter Verfassung und könnte ein wenig deine Aufmerksamkeit brauchen. Open Subtitles وهي في حالة سيئة. يمكن استخدام قليلا من وقتك.
    Er war in schlechter Verfassung, als ich ihn gefunden habe. Open Subtitles انها ليست بهذه البساطة. وكان في حالة سيئة عندما وجدت له.
    Er ist in sehr schlechter Verfassung im Krankenhaus. Open Subtitles إنه بالمستشفى فى حالة سيئة للغاية
    Da hinten ist ein Kind, in ziemlich schlechter Verfassung! Open Subtitles هناك طفل في الخلف ، في حالة سيئة جداً
    Er hat mich erkannt, aber er ist noch in schlechter Verfassung. Open Subtitles لقد عرفني، لكنه ما زال في حالة سيئة.
    Er ist in schlechter Verfassung. Open Subtitles انه في حالة سيئة
    Er ist in schlechter Verfassung. Open Subtitles إنه فى حالة سيئة
    Carter ist in schlechter Verfassung. Open Subtitles انظروا ، كارتر في حالة سيئة.
    Sie ist am Leben aber in sehr schlechter Verfassung. Open Subtitles انها حية, لكنها في حالة سيئة
    Na ja, sie war echt in schlechter Verfassung. Open Subtitles لقد كانت في حالة سيئة
    Warten Sie, er ist in ziemlich schlechter Verfassung. Open Subtitles أنتّظر، أنه في حالة سيئة جدا
    Sie ist in schlechter Verfassung. Open Subtitles إنها في حالة سيئة
    Er ist in wirklich schlechter Verfassung. Open Subtitles إنه في حالة سيئة حقا
    Er ist in schlechter Verfassung, Alex. Open Subtitles إنه في حالة سيئة,يا أليكس.
    Ihr Freund ist in schlechter Verfassung. Open Subtitles صديقك في حالة سيئة
    Dein Dad war in schlechter Verfassung. Open Subtitles أباك كان في حالة سيئة
    Er war in schlechter Verfassung. Open Subtitles كان في حالة سيئة حقا
    Ich glaube Ressler ist in schlechter Verfassung. Open Subtitles أظن أن (ريسلر) في حالة سيئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more