Mich anlügen, deine halbe Klasse einladen und meine Wohnung zu verwüsten ist schon schlimm genug. | Open Subtitles | الكذب علي ، ووجود نصف فصلك هنا وتحطيم المكان سيء كفاية |
Mann, es ist schon schlimm genug, eine furchtbare Trennung durchmachen zu müssen, aber dann taucht dieser Mensch in deinem Fernseher auf? | Open Subtitles | الأمر سيء كفاية لتعانين نهاية سيئة لعلاقة ثم تشاهدين ذات الشخص على تلفازك؟ |
Es ist schlimm genug, vor der ganzen Mannschaft eine verpasst zu kriegen, aber sie mag mich. | Open Subtitles | يكفي سوءاً اذلالي أمام الفريق بأكمله ولكني أروقها. |
Der Tod des Officers durch die Hand dieses Superfreaks war schlimm genug. | Open Subtitles | إن موت الضابط على يدي ذلك الخارق المجنون كان سيئاً كفاية. |
Werd mir ja nicht hypochondrisch, dein Bruder ist schlimm genug. | Open Subtitles | لا تستجوبيني هكذا أخوكِ سئ بما يكفي في هذا المجال |
Es ist schlimm genug, dass ich mir Sorgen um die bösen Jungs machen muss, ich sollte mir nicht auch noch um Sie Gedanken machen müssen. | Open Subtitles | يكفيني سوءاً أن أقلق بشأن الأشرار ولا يجب عليّ أن أقلق بشأنك أيضاً |
Das war schlimm genug, ohne Öffentlichkeit und ohne dir zweimal wehzutun. | Open Subtitles | هذا سيء بما يكفي بدون اخبار العامة بدون جرحك مرتين |
schlimm genug, dass ich Valerie wegen ihm verloren habe und was jetzt? | Open Subtitles | أليس سيئا بما فيه الكفاية أنني فقدت فاليري بسببه , وماذا نفعل الآن؟ ماذا؟ |
Einmal war schon schlimm genug. | Open Subtitles | يا رجل ، لقد كان يوماً سيئاً بما فيه الكفاية |
"Nazi-Shitstorm über Konservative- Studenten" war schlimm genug. | Open Subtitles | عاصفة هوجاء بسبب الطلاب المحافظين كان سيئاً بما يكفي |
schlimm genug, dass du tot bist. Bist du jetzt auch noch ein Kontrollfreak? | Open Subtitles | مؤسف كفاية أنّك ميّتة، والآن صرتِ مهووسة بالسيطرة؟ |
Und als wäre das noch nicht schlimm genug, erschien der Beitrag an einem Samstag, der, wie ihr beide wisst, | Open Subtitles | ولو ذلك ليس سيء كفاية ، فالمقال نشر يومالسبت،وكماتعلمونكلاكما.. |
Es ist schlimm genug, dass ich ein Bild von meiner Vagina mache. | Open Subtitles | الوضع سيء كفاية أنه عليّ إلتقاط صورة لمهبلي، |
Menschen in eine Armee von Werwölfen zu wandeln, ist schlimm genug, aber Serienmörder zu rekrutieren... | Open Subtitles | تحويل البشر الى جيش مستذئبين سيء كفاية لصنع قاتلين متسلسلين.. |
schlimm genug, dass Sie einer anwältin so einen Antrag machen. | Open Subtitles | سيادة القاضي، يكفي سوءاً التحرّش بمحامية عزباء داخل المحكمة. |
Es war schlimm genug, nicht eingeladen worden zu sein. | Open Subtitles | لقد كان سيئاً كفاية عدم دعوتي في المقام الأول |
Das deine Frau draußen allein lebt, ist schon schlimm genug. | Open Subtitles | العيش بعد وفاة زوجتك سئ بما يكفي |
Es ist schlimm genug, dass ich den anderen bei jeder heißen Rasur sehen muss. | Open Subtitles | يكفيني رؤية الشخص الآخر في كل مرة أحصل على حلاقة ساخنة |
Dass wir zusammenarbeiten, ist schlimm genug, aber dass die hier sind? | Open Subtitles | أتعلمين، إنَّ العمل معهم سيء بما يكفي فما بالكِ بإحضارهم هُنا؟ |
schlimm genug, dass sie sie über Nacht dort behalten wollen. | Open Subtitles | كان شعورا سيئا بما فيه الكفاية كان عليهم أن يحافطو عليها |
Die Scheiße, die ich täglich durchmache, ist schon schlimm genug. | Open Subtitles | .. سيئاً بما فيه الكفاية .. المصائب التي علي أن أجتازها يومياً |
Das war schon schlimm genug als es nur ein Gefangenenausbruch war. | Open Subtitles | كان سيئاً بما يكفي عندما هرب سجين، الآن لدينا 5 حراس آمن موتى، |
schlimm genug, dass unsere Verwandten mit Medusa Leute versteinern. | Open Subtitles | مؤسف كفاية أنّ بعض أقاربنا معلّقون برأس (مادوسا) يحوّلون الناس حجارةً. |
Es ist schlimm genug, dass er die Hälfte des Staates Kansas besitzt. | Open Subtitles | إنه أمر سيء بما فيه الكفاية كونه يملك نصف ولاية كنساس. |
Denn es ist schlimm genug, Lohn oder Stempelgeld zu versaufen, jedoch das Geld für das Baby zu versaufen, geht zu weit. | Open Subtitles | لأنه سيئ بما يكفي ليشرب بنقـود الإعانـة أو بأجــره لكن رجــلاً يشرب بنقـود رضيع ! جــديد فقـد تجــاوز المجهول |
Die Experimente waren schon schlimm genug, aber jetzt haben wir Zielscheiben auf dem Rücken... | Open Subtitles | أفكر في أننا أخفقنا التجارب كانت سيئة بما يكفي ولكن الآن أصبحنا مستهدفين |
Als wäre nicht alles schon schlimm genug. | Open Subtitles | وكأن الأمور ليست سيئه بما فيه الكفايه |
Es ist schlimm genug, meine Frau an mein Spiegelbild zu verlieren, das 20 Prozent cooler und 20 Prozent emotionaler ist als ich. | Open Subtitles | لاني يجب ان اقول ان ذلك سئ كفاية انني اخسر زوجتي لصورة طبق الاصل مني والذي يكون بنسبة 20 بالمئة الطف مني |