"schnitte" - Translation from German to Arabic

    • الجروح
        
    • جروح
        
    • جرح
        
    • شقوق
        
    • قطعات
        
    • شقوقاً
        
    • قطوع
        
    • عمليات قطع
        
    • القطوع
        
    • التخفيضات
        
    Die Schnitte sind sehr präzise und der Mörder hat nach ihrem Tod weiter geritzt, als gäbe es ein Bedürfnis, die Arbeit zu vollenden. Open Subtitles الجروح في أماكن محددة جدا، والقاتل استمر في النقش عليها طويلا بعد وفاتها، كما لو كان هناك بعض الحاجة لإتمام العمل.
    Bei Joras Leiche habe ich dieselben Male und Schnitte gesehen wie bei diesem Kind. Open Subtitles .. عندما رأيت يورا كانت لديه نفس الجروح والقطوع التي كانت لهذا الولد
    Dein Rasierer. Wir reinigen einige der Schnitte am Kopf. Open Subtitles احضر موس الحلاقى خاصتك سنحاول تنظيف جروح الرأس
    Keine Knochenbrüche nur ein paar Schnitte und Prellungen im Gesicht und an den Händen. Open Subtitles .عدم اصابتها باي كسر بعض جروح وكدمات .على الوجه واليدين
    Hatte eine von ihnen tiefe Schnitte im Gesicht, so wie diese? Open Subtitles هل أي منهم لديه جرح عميق في الوجه مثل هذا ؟
    Mehrere chirurgische Schnitte. Open Subtitles هناك شقوق جراحية متعددة حول الجانب اليسار للوجه
    Lange, tiefe Schnitte, genau wie die anderen. Open Subtitles الجروح مستقيمة و طويلة و عميقة مثل الجروح الآخري تماماً.
    Diese kleinen Schnitte und Blutergüsse bringen mein Mutterherz ins Wallen. Open Subtitles كل هذه الجروح واخدوش الصغيره اخرجت الالام التي بداخلي
    Depressionen erklären die Schnitte. Kindesmissbrauch erklärt die Depressionen. Open Subtitles الاكتئاب يفسر الجروح و الانتهاك يفسر الاكتئاب
    Wir haben also weder eine Erklärung für die Schnitte, noch für das Blut. Open Subtitles ليس لدينا تفسير إذاً سواء للدم أو الجروح أين هو؟
    Ein Wort oder ziellose Schnitte? Open Subtitles هي يمكن أن تكون كلمة، أو هو يمكن أن فقط يكون جروح عشوائية.
    Ich werde versuchen, so wenig Schnitte wie möglich zu machen. Open Subtitles سأحاول إحداث جروح قليلة بها بقدر الإمكان
    Ich werde es mit sowenig Schnitte wie möglich versuchen. Open Subtitles سأحاول إحداث جروح قليلة بها بقدر الإمكان
    Es sind nur drei kleine Schnitte, die so klein sind, das du sie kaum siehst. Open Subtitles فقط ثلاث جروح صغيرة جداً، وبالكاد ستراها
    Ausser dem Kratzer von Thomas, über dem Auge, hatte er keine Schnitte, keine Blutergüsse, nichts. Open Subtitles لم أرى أيّ جرح أو كدمات غير الجرح الذي كان يعلو عينه ..
    Verbannung für immer aus all unseren Ländern oder der Tod durch 49 Schnitte durch deine Hand? Open Subtitles النفي من أراضينا للأبد أم الموت بـ49 جرح من يدكِ؟
    Die Strangulationswunde ist genauso dick wie die Schnitte in Leo Banins Hand. Open Subtitles جرح الخنق بنفس سمك الجروح "التى على يد "ليو بانين
    Mehrere chirurgische Schnitte. Open Subtitles هناك شقوق جراحية متعددة حول الجانب اليسار للوجه
    Elena hatte Schnitte in ihrem Mund und blaue Flecken an beiden Armen. Open Subtitles ايلينا لديها شقوق في لثتها وكدمات في ذراعيها
    Wir brauchen 5 Millimeter Schnitte durch die Hinterkopf und die Hypothalamusbereich. Open Subtitles نحتاج قطعات خمس ملليمترات بالمناطق القذالية و تحت المهاد البصري
    Sie hat sich drei 10 cm lange Schnitte zugefügt. Open Subtitles أحدثت شقوقاً رأسية من ثلاث إلى أربع بوصات في كل رسغ
    - "Schneiden ohne Motiv". So nennen sie Schnitte, die keinen Sinn machen. Open Subtitles "قطوع غير فعّالة"، تلك تسميتها حينما لا تساعد القطوع بأي دليل
    Aber der Satellit ist nur für sieben Schnitte verfügbar. TED لكن لن تمتلك سوى الوقت لإجراء 7 عمليات قطع بينما يكون القمر الصناعي فوقك مُباشرة.
    Ähm, ich habe das Muster der Schnitte mit Buchstaben verglichen. Open Subtitles وم، قرّبت نمط التخفيضات للمجاراة فوق بالرسائل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more