Es hat vielleicht mit Ihrem Kind zu tun -- Sie waren schon dreimal im Krankenhaus und man weiß immer noch nicht, was es hat. | TED | هي تخصّك أيها الصغير ذهبت إلى المشفى ثلاث مرات حتى الآن ومازالوا لا يعلمون ما خطبك. |
Im Alter von 15 Jahren war ich schon dreimal für drei Verbrechen in der Jugendvollzugsanstalt gewesen. | TED | عندما كنت في الـ 15 من العمر، كنت قد احُتجزت ثلاث مرات لثلاث جنايات. |
Geht nicht. Ich habe dieses Dinner schon dreimal abgesagt. | Open Subtitles | لا أستطيع، لقد ألغيت هذا العشاء ثلاث مرات |
Ich bin schon dreimal durchsucht worden. Machen Sie es ruhig noch einmal. | Open Subtitles | تم تفتيشي ثلاث مرات بإمكاننا أن نجعلها أربعة وتقوم بها بنفسك جنرال |
Darum hast du dich schon dreimal umgezogen. | Open Subtitles | . لهذا السبب غيّرتِ ملابسك ثلاثة مرات |
Ich werde dieses Gerät nehmen. Ich hab es schon dreimal gemacht, drinnen. | Open Subtitles | سوف أتبع هذه النصيحة لقد قمت بها ثلاث مرات مسبقاً, إلى الداخل |
Ich habe dir schon dreimal gesagt, dass ich bei Improv war und das der Grund ist. | Open Subtitles | لقد قلت لك ثلاث مرات كنت في إمبورف هذا هو السبب. |
Wie ich schon dreimal erklärt habe, braucht meine Versicherung weitere Formulare für die teils wahlfreie Behandlung, sprich meine Goldkronen. | Open Subtitles | هم يرفضون كما شرحت الان ثلاث مرات شركة التأمين الخاصة بي تحتاج الى اوراق اضافية من اجل الاجراءات الضرورية |
Vorhin hat er das aber. Er kam schon dreimal vorbei. | Open Subtitles | وكان يقود مرورا من هنا، حوالي ثلاث مرات الليلة |
Stimmt. Heute wurde ich schon dreimal für einen Ewok gehalten. | Open Subtitles | هذا صحيح, لقد تشاجرتُ مع أبطال حرب النجوم ثلاث مرات اليوم |
Das hast du schon dreimal gesagt und trotzdem jede Hand gewonnen. | Open Subtitles | سبق وقلت ذلك ثلاث مرات وفزت في كلّ مرّة. |
Dürfte ich Sie etwas fragen? Ich bin schon dreimal hin und her gelaufen, und ich kann einfach diese Adresse nicht finden. | Open Subtitles | أكره أن أزعجك, لكن ذهبت الى نحو ثلاث مرات |
Ich habe es schon dreimal versucht. | Open Subtitles | لقد حاولت ثلاث مرات لم استطع الدخول |
Ich werde dem verfluchten Postboten in die Eier treten, ich habe deinen Scheck schon dreimal abgeschickt, Young. | Open Subtitles | سوف يكون لي أن ساعي البريد سخيف لتناول طعام الغداء. أنت تعرف، أنا وضعت هذا الشيء في الإلكتروني ثلاث مرات الآن، الشباب! |
schon dreimal hatte er deswegen seinen großen Zeh gebrochen. | Open Subtitles | كسـر أصبع قدمــه ثلاث مرات بسبب ذلك |
Ich habe das Lied jetzt schon dreimal gehört. | Open Subtitles | مولدر، سمعت تلك الأغنية ثلاث مرات الآن. |
Mister Ryan, Ihr Vater war schon dreimal bei uns. | Open Subtitles | أ."ريان", والدك جاء العيادة ثلاث مرات فى الشهر الاخير. |
Sehen Sie, ich hab diesen Typ schon dreimal versetzt wegen... wegen Ihnen. | Open Subtitles | انظروا، لقد تغيبت بالفعل عن هذا الرجل ثلاث مرات بسبب - حسنا، بسببك. |
Nein, hab schon dreimal gezählt, verdammte Scheiße. | Open Subtitles | ـ كلا لقد قمتُ بعدهم ثلاثة مرات. |
Jason erzählte Hunter, Hunter erzählte es Sergio, welcher mir erzählte, dass Bob schon dreimal mit einem attraktiven Latino gesehen wurde. | Open Subtitles | جيسون) أخبر (هانتر) والذي) .. أخبر (سيرجيو) والذي أخبرني أن (بوب) شوهد ثلاثة مرات مع شخص لاتيني أنيق |
Es wurde schon dreimal durchgeführt. | Open Subtitles | لقد تم ثلاثة مرات في تاريخنا |