- Durchsuchen Sie das Camp. - Einer Ihrer Männer ist schon hier. | Open Subtitles | .أخبر الرجال يفتشوا المعسكر _ .أحد رجالك موجود هنا بالفعل _ |
Ich dachte, er ist schon hier. Das war das Leichenhaus. | Open Subtitles | إنه غادر قبلنا ، خلتُ أنه قد يكون هنا بالفعل ، قد كنا بالمشرحة. |
Komm schon! Hier und jetzt weißt du, dass das, was gerade vor dir ist, real ist. | TED | لكن هيّا، أنت تعلم أنّ ما يوجد أمامك هنا الآن حقيقيّ |
Aber wenn die Krausköpfe sofort ausrücken, könnten sie jetzt schon hier sein. | Open Subtitles | لكن إذا تحركوا من إيساندهيلوانا فورا فإنهم يمكن أن يكونوا هنا الآن |
Klingt nach sechstem Sinn. Als wärst du schon hier gewesen. | Open Subtitles | لديك مثل الحاسة السادسة كما لو كنت هنا من قبل |
Die waren schon hier unten. Die Speisekammer ist voller Essen. | Open Subtitles | كان هنا منذ البداية المخزن ممتليء بالطعام |
Dein Papa kommt nicht, denn dein echter Papa ist schon hier. - Ja! | Open Subtitles | أبوك لن يأتي،لأنّ والدك الحقيقي يوجد هنا سلفاً |
Sie waren schon hier, als einige von Ihnen noch nicht mal zur Highschool gegangen sind. | Open Subtitles | لقد كانوا هنا قبل ان يدخل بعضكم المرحلة الثانوية حتى |
- Großmama! Du bist schon hier. - Mama dachte, ihr kämt später. | Open Subtitles | جدتي، أنتِ هنا بالفعل قالتأميأنكِستصلينفيوقتلاحق. |
- Es ging direkt zur Mailbox. - Weil ich schon hier bin. | Open Subtitles | إنه يرسلني مباشرة للبريد الصوتي هذا لأنني هنا بالفعل يا آبز- |
Er ist schon hier. | Open Subtitles | عليك أن تثقى بى إنه هنا بالفعل |
Er ist schon hier gewesen. Es ist ein Freund der neuen Eigentümer. | Open Subtitles | كان هنا بالفعل إنّه صديق للمالكين الجدد |
Wir sollte uns um die Kids kümmern, die schon hier sind, weniger um die Charity Fälle. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نركز على الأطفـال الذين هنا بالفعل بـدلاً من تلك الحـالات الخـيـريـة التى تـرغـب في إحـضـارهـا لـهـنـا |
Noch ein Mutant, der schon hier ist. | Open Subtitles | يا له من شيء رائع! ثمة متحول آخر هنا بالفعل. |
Mist, er müsste schon hier sein. | Open Subtitles | شيت، وقال انه كان ينبغي أن يكون هنا الآن. |
Jetzt sind wir schon hier. Warum sehen wir uns nicht schon mal um? | Open Subtitles | نحن هنا الآن لمَ لا نتجول ونرى المحيط قليلاً |
Verdammt. Sie müssten schon hier sein. | Open Subtitles | اللعنة , يجب أن يكونوا هنا الآن |
Er war schon hier, er kennt sich aus. | Open Subtitles | لقد جاء هنا من قبل وهو يعرف مخارجها |
Ich war zuvor schon hier. Ich werde es Ihnen zeigen. | Open Subtitles | لقد جئت هنا من قبل سأريك، ليس هما فحسب |
Ich habe schon hier gearbeitet, da warst du noch ein Reiskorn am Ess-Stäbchen deines Vaters! | Open Subtitles | لقد كنت أعمل هنا منذ أن كنت كفتة لم تولد بعد |
Das Böse ist schon hier. | Open Subtitles | الشرّ موجود هنا سلفاً. |
Wie kann die Presse schon hier sein? | Open Subtitles | كيف أتت الصحافة الى هنا قبل الجيش؟ |
Gehen wir doch in meine Wohnung, wenn wir schon hier sind. | Open Subtitles | بما أننا هنا فلماذا لا نخطو إلى داخل الشقّة للحظة. |
Die DEA ist schon hier gewesen. | Open Subtitles | هذا لا يشعرني بالراحة و الدي أي أيه كانت بالفعل هنا |
Unglaublich, dass du schon hier bist. | Open Subtitles | لا أصدق بأنك أتيت إلى هنا بهذه السرعة. |