| schon seit meiner Kindheit bewundere ich ihn | TED | ووفي الحقيقة أنا أحب كثيرا هذا الشخص,ولطالما كنت مولعا به منذ أن كنت صغيرا |
| Das kritzle ich schon seit meiner Kindheit. | Open Subtitles | لقد كان ذلك شيئاً ما أعتدت على فعله منذ أن كنت طفلة |
| Wie bist du auf die Idee gekommen, das zu malen? Das habe ich schon seit meiner Kindheit gekritzelt. | Open Subtitles | لقد كان شيئاً ما أعتدت رسمه منذ أن كنت طفلة , لقد أحببت الرسم |
| Ich koche schon seit meiner Kindheit. | Open Subtitles | حسناً ، تعرفين ، لقد كنت كنت أطبخ منذ أن كنت صبي صغير |
| Ich komme schon seit meiner Kindheit hier her. | Open Subtitles | أنا أجيء الى هنا منذ أن كنت طفلة |
| Die Wahrheit ist, schon seit meiner Kindheit sind Sie ein Held für mich. | Open Subtitles | الحقيقة هى أنك بطلى منذ أن كنت طِفلة. |
| Das eine mache ich schon seit meiner Jugend. | Open Subtitles | القرصنة كنت أقوم بها منذ أن كنت مراهقة |