"schon vor einer stunde" - Translation from German to Arabic

    • منذ ساعة
        
    • قبل ساعة
        
    Du solltest schon vor einer Stunde daheim sein. Open Subtitles من المفترض أن تكون في المنزل منذ ساعة مضت
    Dann reden Sie, meine Geduld war schon vor einer Stunde zu Ende. Open Subtitles اذاً ابدأ فى الكلام لأنك استنفذت صبرى منذ ساعة مضت
    Sie sollte schon vor einer Stunde mit dem Schnaps hier sein. Open Subtitles حقاً ؟ كان يُفترض بها أن تكون هنا بالخمرِ منذ ساعة.
    Ich wollte schon vor einer Stunde los. Hast mein Signal wohl verpasst. Open Subtitles كنت جاهز للمغادرة قبل ساعة , لكنكِ لم تنتبهي لإشارتي .
    Hab das schon vor einer Stunde überprüft. Hey. Verzeihung. Open Subtitles لقد دفع فاتورة المغادرة قبل ساعة من الآن عذرا
    - Ja. weil wir schon vor einer Stunde fertig waren. Open Subtitles أنا مسرر لأنكم أتيتم عندما أتينا لأننا إنتهينا من الطعام منذ ساعة
    Das hab ich schon vor einer Stunde versucht. Open Subtitles حاولت هذا منذ ساعة لم يطرفوا بعينهم حتّى
    Wenn ich gefahren wäre, wären wir schon vor einer Stunde hier. Open Subtitles لو كنت أقود لكنّا قد وصلنا منذ ساعة
    Die Schicht war schon vor einer Stunde zu Ende. Open Subtitles العمل إنتهى منذ ساعة.
    Er sollte schon vor einer Stunde hier sein. Open Subtitles كان يفترض أن يصل منذ ساعة
    Nun, das alles wusste ich schon vor einer Stunde. Open Subtitles علمتُ منذ ساعة.
    Ich dachte, du kämst schon vor einer Stunde heim. Open Subtitles -ظننت أنك عدت الى المنزل منذ ساعة
    - Ja, "so schlimm" war es schon vor einer Stunde? Open Subtitles - نعم، هذا سيئ منذ ساعة مضت -
    Schmidt ist schon vor einer Stunde gegangen. Open Subtitles -شميت) غادر منذ ساعة تقريباً)
    Wieso, die Medizin sollte schon vor einer Stunde bei Ihnen sein! Open Subtitles هذه الأدوية كان يجب أن تصل قبل ساعة
    Lyrik. Und... sie hätte schon vor einer Stunde zu Hause sein sollen. Open Subtitles وهي إفترضت إلى يكون بيتا على قبل ساعة.
    Ich wollte eigentlich schon vor einer Stunde betrunken sein. Open Subtitles يفترض بي أن أكون ثملاً من قبل ساعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more