"schossen auf" - Translation from German to Arabic

    • اطلقوا
        
    • أطلقت النار على
        
    • يطلقون النار
        
    Sie schossen auf mich. Sie haben Dave da drin. Hol ihn raus! Open Subtitles لقد اطلقوا النار علي ، واخذوا ابني ديف ، اخرجه من الداخل
    Helfen Sie mir, bitte. Sie schossen auf mich. Open Subtitles ساعدني ارجوك لقد اطلقوا النار عليّ
    Sie schossen auf meinen Boden. Sie sagten, es sei Blut darin. Open Subtitles أطلقت النار على أرضية بيتي، قلت إن دمًا أريق فيها.
    Sie sagten, Sie schossen auf die Kreatur, richtig? Open Subtitles قلت أنّك أطلقت النار على المخلوق، صحيح؟
    - Wir wollten zurück zum Jumper... und die Wraith schossen auf uns. Open Subtitles كنا فى الطريق إلى المركبة و كان الريث يطلقون النار علينا
    Sie schossen auf das weiße Auto, in dem der Kardinal saß. Open Subtitles ‫يرتدون قبعات وأقمصة مربّعة، يطلقون النار ‫على سيّارة بيضاء. ‫
    Wir haben noch einen. Die Wächter schossen auf ihn. Open Subtitles لدينا آخر , حراس اطلقوا عليه النار
    - Sie schossen auf mich. Open Subtitles لقد اطلقوا علي النار
    - Sie schossen auf meinen Sohn. Open Subtitles -لقد أطلقت النار على إبني" ". لا،
    Sie schossen auf Skye, weil sie sah, was Cybertek lieferte? Open Subtitles ألهذا أطلقت النار على (سكاي)؟ لأنها رأت ما سلمته لك "سايبرتك"؟
    Ihre Männer schossen auf wehrlose Zivilisten. Open Subtitles لكن الشرط يظهر رجالك يطلقون النار على طاقم من المدنيون غير مسلحون
    Sie schossen auf uns aus allen Richtungen. Open Subtitles كانوا يطلقون النار علينا من جميع الإتجاهات
    Sie schossen auf das weiße Auto, in dem der Kardinal saß. Open Subtitles ‫يرتدون قبعات وأقمصة مربّعة، يطلقون النار ‫على سيّارة بيضاء. ‫ - كان الحَبر بداخلها.
    Sie schossen auf alles, was ein JR-Logo hatte. Open Subtitles كانوا يطلقون النار على أي شيء عليه شعار (جى ار)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more