"schreist" - Translation from German to Arabic

    • تصرخ
        
    • تصرخين
        
    • الصراخ
        
    • بالصراخ
        
    • تصيح
        
    • تصرخي
        
    • صرخت
        
    • تَصْرخُ
        
    • صرختي
        
    • تصيحين
        
    • وتصرخ
        
    Vom Schrei bei der Geburt bis hin zu unserem Tod, bedeckt sie nur dein Angesicht, so sehr du auch schreist in deiner Not. Open Subtitles من اللحظة التي ندخل فيها باكين للحظة التي نخرج بها ميتين ستغطي وجهك فقط بيينما تنتحب و تبكي و تصرخ
    Die Welt könnte untergehen, aber du schreist mich nie an,... selbst wenn ich Mist baue. Open Subtitles ليذهب العالم إلى الجحيم لم تصرخ مرةً في وجهي حتى حين كنتُ أخطئ
    Und als sie dich erwischen, schreist du, als wärst du das Opfer. Open Subtitles وبعد ذلك تصرخين عندما يمسكون بك كما لو كنتِ أنتِ الضحية
    Wieso schreist du nie, wenn wir uns lieben? Open Subtitles ـ كيف لا تصرخين أبدا أثناء ممارسة الجنس؟
    Erst schreist du wie eine Frau... und heulst, bis er sich angewidert abwendet. Open Subtitles أولاً ، عليك الصراخ مثل المرأة واستمر بالصراخ حتى يبتعد عنك مشمئزاً
    Am besten schreist du nicht mehr "Empfehlung", sondern "Nullnummer"! Open Subtitles أنا لا أريدك أن تصيح بريكو بعد الآن هل تعرف بماذا تصيح؟ تيمبر
    Ich mag es nicht, wenn du früh morgens so schreist. Open Subtitles ألم أقل لك كم يزعجني أن تصرخي في الصباح؟
    Nur weil du nicht schreist, denkst du, du bist nicht gemein, bist du aber. Open Subtitles تعتقد فقط لأنك لا تصرخ علي ان هذا ليس لئيم , ولكن ما تفعله لئيم
    Schrei nicht. Wenn du schreist, machst du mir Angst. Open Subtitles ماذا لا تصرخ على انت تخيفنى عندما تصرخ فى
    Was schreist du so, du verrückter Alter? Open Subtitles لماذا تصرخ أيها العجوز المجنون؟
    Ich dachte, hier schreist du nicht. Open Subtitles وحزرت أنك لن تصرخ في مكان كهذا
    Warum schreist du nicht vor Freude? Warum klatschst und singst du nicht? Open Subtitles لماذا لا تصرخ بفرح، التصفيق والغناء؟
    Ich weiß, es ist nur, ich krieg keinen hoch, wenn du so schreist und jammerst. Open Subtitles أعـرف, انا فقـط لااستطيــع ان أقاومـه عندما انتي تصرخين وتبكيـن هكذا
    Nun ja, vor ner Weile da warst du ganz von mir eingenommen und jetzt schreist du mich die ganze Zeit nur an Open Subtitles حسناً ،لفترة تبدين مهتماً جداً بي و الآن أنت تصرخين فيَّ طوال الوقت
    Sieh dich an. schreist um Hilfe. schreist immer um Hilfe. Open Subtitles إنظري إليكِ ، تصرخين طلباً للمساعدة تصرخين طلباً للمساعدة دوماً
    Wenn du den ganzen Weg zurück nach Haiti weiter so schreist, wirst du bei deinem Prozess heiser sein. Open Subtitles ,واصل الصراخ طوال الطريق إلى هاييتي وسيصير صوتك أجشا للمحاكمتك
    Hör zu, die Kinder sind noch am Leben, aber wir beide nicht mehr lange, wenn du weiter so schreist. Open Subtitles اسمعي , هذان الطفلان مازالا على قيد الحياة و لكنك و انا لن نبقى على قيد الحياة إذا داومت على الصراخ هكذا
    Willst du mir verraten, warum du im Wald lebst, im Schlaf schreist und von Rückkehrern überfallen wirst? Open Subtitles هل ستخبرني انك تقيم في الغابة؟ بالصراخ اثناء نومك وكمين من عائد
    Der Plan mit dem Seil und dem Sack! - Warum schreist du mich so an? Open Subtitles تلك للحبل و الحقيبة لماذا تصيح في ؟
    Wenn du schreist, bring ich dich um. Open Subtitles لا تصرخي. إذا فعلتي سأقتلك .. أتسمعين ؟
    Wenn du schreist, stirbst du. Open Subtitles إن صرخت ِ ، ستموتين سأنزع هذا الشريط القذر عن فمك وإن صرخت ِ فسأقتلك
    Seit wann schreist du, anstatt zu kämpfen? Open Subtitles منذ متى تَصْرخُ بدلاً مِنْ معركةِ؟
    "Wenn du schreist, bringe ich deine Mama um", sagte er. Open Subtitles وقال لها لو صرختي أيتها الطفلة سأقتل أمك
    - Wen schreist du denn an? Open Subtitles في وجه من تصيحين بأي حال؟
    "Wenn du auf der Bühne schreist, entgehst du den Leuten nicht. Open Subtitles "عندما تخرج على المسرح وتصرخ الناس لا يستطيعون نسيانك"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more