Vom Schrei bei der Geburt bis hin zu unserem Tod, bedeckt sie nur dein Angesicht, so sehr du auch schreist in deiner Not. | Open Subtitles | من اللحظة التي ندخل فيها باكين للحظة التي نخرج بها ميتين ستغطي وجهك فقط بيينما تنتحب و تبكي و تصرخ |
Die Welt könnte untergehen, aber du schreist mich nie an,... selbst wenn ich Mist baue. | Open Subtitles | ليذهب العالم إلى الجحيم لم تصرخ مرةً في وجهي حتى حين كنتُ أخطئ |
Und als sie dich erwischen, schreist du, als wärst du das Opfer. | Open Subtitles | وبعد ذلك تصرخين عندما يمسكون بك كما لو كنتِ أنتِ الضحية |
Wieso schreist du nie, wenn wir uns lieben? | Open Subtitles | ـ كيف لا تصرخين أبدا أثناء ممارسة الجنس؟ |
Erst schreist du wie eine Frau... und heulst, bis er sich angewidert abwendet. | Open Subtitles | أولاً ، عليك الصراخ مثل المرأة واستمر بالصراخ حتى يبتعد عنك مشمئزاً |
Am besten schreist du nicht mehr "Empfehlung", sondern "Nullnummer"! | Open Subtitles | أنا لا أريدك أن تصيح بريكو بعد الآن هل تعرف بماذا تصيح؟ تيمبر |
Ich mag es nicht, wenn du früh morgens so schreist. | Open Subtitles | ألم أقل لك كم يزعجني أن تصرخي في الصباح؟ |
Nur weil du nicht schreist, denkst du, du bist nicht gemein, bist du aber. | Open Subtitles | تعتقد فقط لأنك لا تصرخ علي ان هذا ليس لئيم , ولكن ما تفعله لئيم |
Schrei nicht. Wenn du schreist, machst du mir Angst. | Open Subtitles | ماذا لا تصرخ على انت تخيفنى عندما تصرخ فى |
Was schreist du so, du verrückter Alter? | Open Subtitles | لماذا تصرخ أيها العجوز المجنون؟ |
Ich dachte, hier schreist du nicht. | Open Subtitles | وحزرت أنك لن تصرخ في مكان كهذا |
Warum schreist du nicht vor Freude? Warum klatschst und singst du nicht? | Open Subtitles | لماذا لا تصرخ بفرح، التصفيق والغناء؟ |
Ich weiß, es ist nur, ich krieg keinen hoch, wenn du so schreist und jammerst. | Open Subtitles | أعـرف, انا فقـط لااستطيــع ان أقاومـه عندما انتي تصرخين وتبكيـن هكذا |
Nun ja, vor ner Weile da warst du ganz von mir eingenommen und jetzt schreist du mich die ganze Zeit nur an | Open Subtitles | حسناً ،لفترة تبدين مهتماً جداً بي و الآن أنت تصرخين فيَّ طوال الوقت |
Sieh dich an. schreist um Hilfe. schreist immer um Hilfe. | Open Subtitles | إنظري إليكِ ، تصرخين طلباً للمساعدة تصرخين طلباً للمساعدة دوماً |
Wenn du den ganzen Weg zurück nach Haiti weiter so schreist, wirst du bei deinem Prozess heiser sein. | Open Subtitles | ,واصل الصراخ طوال الطريق إلى هاييتي وسيصير صوتك أجشا للمحاكمتك |
Hör zu, die Kinder sind noch am Leben, aber wir beide nicht mehr lange, wenn du weiter so schreist. | Open Subtitles | اسمعي , هذان الطفلان مازالا على قيد الحياة و لكنك و انا لن نبقى على قيد الحياة إذا داومت على الصراخ هكذا |
Willst du mir verraten, warum du im Wald lebst, im Schlaf schreist und von Rückkehrern überfallen wirst? | Open Subtitles | هل ستخبرني انك تقيم في الغابة؟ بالصراخ اثناء نومك وكمين من عائد |
Der Plan mit dem Seil und dem Sack! - Warum schreist du mich so an? | Open Subtitles | تلك للحبل و الحقيبة لماذا تصيح في ؟ |
Wenn du schreist, bring ich dich um. | Open Subtitles | لا تصرخي. إذا فعلتي سأقتلك .. أتسمعين ؟ |
Wenn du schreist, stirbst du. | Open Subtitles | إن صرخت ِ ، ستموتين سأنزع هذا الشريط القذر عن فمك وإن صرخت ِ فسأقتلك |
Seit wann schreist du, anstatt zu kämpfen? | Open Subtitles | منذ متى تَصْرخُ بدلاً مِنْ معركةِ؟ |
"Wenn du schreist, bringe ich deine Mama um", sagte er. | Open Subtitles | وقال لها لو صرختي أيتها الطفلة سأقتل أمك |
- Wen schreist du denn an? | Open Subtitles | في وجه من تصيحين بأي حال؟ |
"Wenn du auf der Bühne schreist, entgehst du den Leuten nicht. | Open Subtitles | "عندما تخرج على المسرح وتصرخ الناس لا يستطيعون نسيانك" |