| schrieb sie auf ein Taschentuch und weiß nicht, was ich damit getan habe. | Open Subtitles | لقد كتبته على منديل ورقى و لست أتذكر ماذا فعلت به |
| Danke. Ich schrieb sie. | Open Subtitles | -شكراً، أنا كتبته |
| - Sie schrieb sie bereits. | Open Subtitles | -لقد كتبته بالفعل |
| Immerhin schrieb sie Ihnen diese Briefe, mein Freund. | Open Subtitles | و لكن مع ذلك ، لقد كانت هى من كتبت هذه الرسائل |
| Schon als Kind schrieb sie alles, was um sie herum geschah, in ihre Tagebücher. | Open Subtitles | منذ أن كانت طفلة كتبت كل شيء في مذكَراتها |
| Kurz bevor sie gehängt wurde, schrieb sie mir einen Brief. Ich habe ihn nie jemandem gezeigt. | Open Subtitles | وقبل أن تشنق كتبت لى رساله لم أريها لأحد من قبل |
| Die Frau im Laden schrieb sie auf. | Open Subtitles | "المرأة في المتجر كتبته لي" |
| Das schrieb sie in dem Brief. | Open Subtitles | \u200fهذا ما كتبته في رسالتها |
| Eines Tages schrieb sie mir, sagte, dass sie jemanden gefunden hat, der sie hierher bringt. | Open Subtitles | في أحد الأيام، كتبت لي، قالت بأنها وجدت شخصا سيحضرها إلى هنا |
| Also schrieb sie Ihnen einen Brief, oder etwa nicht, Monsieur? | Open Subtitles | فلذلك كتبت لك رسالة ، أليس كذلك يا سيد ؟ |
| Letzte Woche schrieb sie, dass Brüder stets füreinander da sein werden. | Open Subtitles | لقد كتبت مقالة في الأسبوع الماضي عن كون الأشقاء يدعمون بعضهم البعض عند الحاجة |
| Ich meine, als wir für sie arbeiteten, schrieb sie in die Notiz unseres Gehaltsschecks "Darmspiegelung". | Open Subtitles | أقصد، عندما عملنا لحسابها، في خط مذكرة شيك دفعتنا، لقد كتبت "فحص القولون بالمنظار". |
| Das schrieb sie in ihrer E-Mail? | Open Subtitles | كما لو أنّها كتبت ذلك في رسالتها الالكترونية؟ |