So viel schulde ich ihm nicht. | Open Subtitles | كلا، كلا، لا أدين له بأيّ مبلغ قريب من ذلك. |
Ich glaube, ich werde es dir sagen. Das schulde ich ihm. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنني سأخبرك أدين له بذلك |
Die haben ihn, und wir müssen ihn zurückkriegen. Das schulde ich ihm. | Open Subtitles | أمسكوا به و علينا أن نعيده أدين له بذلك |
Um genau zu sein, schulde ich ihm einen Anruf. | Open Subtitles | في الحقيقة، أظنني أدين له بمكالمة. |
Aber ich passe auf dich auf, wie dein Vater es gewollt hätte. Das schulde ich ihm. | Open Subtitles | و انا أعتنى بكٍِِِ, مثلما أوصانى أباكٍٍٍ _ لأننى أدين له بذلك _ |
Was schulde ich ihm wirklich nach all dem? | Open Subtitles | "بماذا أدين له حقّاً بعد ذلك؟" |
Das schulde ich ihm. | Open Subtitles | أنا أدين له بهذا |
Soviel schulde ich ihm, oder? | Open Subtitles | أدين له بهذا القدر، صحيح؟ |
So viel Respekt schulde ich ihm. | Open Subtitles | أنا أدين له بأن أحترم رفاته |
Das schulde ich ihm zumindest. | Open Subtitles | على الأقلِّ أنا أدين له بذلك. |
Ja, dafür schulde ich ihm was. | Open Subtitles | من المطار عبر النهر في (مانهاتن) أجل، أنا أدين له بذلك. |
Das schulde ich ihm. Ich verdanke ihm alles. | Open Subtitles | أدين له بهذا أدين له بكل شيئ |
Das schulde ich ihm. | Open Subtitles | أنا أدين له بهذا |
Das schulde ich ihm. | Open Subtitles | أدين له بهذا |
Das schulde ich ihm. | Open Subtitles | أدين له بهذا |