"schulden bei" - Translation from German to Arabic

    • مدين
        
    • مديون
        
    Atte er ja keine Schulden bei mir, oder? Open Subtitles إذا كان يدفع، لماذا أقول بأنه مدين لي، أليس كذلك؟
    Du hast Schulden bei mir. Open Subtitles أنت مدين لي، بال. ثم أعتقد أن لدي للحفاظ على نتيجة لك.
    Wenn Sie verlieren, dann haben Sie 'n Riesenhaufen Schulden, bei der Art von Leuten, bei denen Sie nicht um alles in der Welt auch nur das geringste bisschen... Open Subtitles العرض هو عشرة هذا يعني أنك إذا خسرت أنت مدين باثنين و عشرين ألفاً عشرون للرهان و إثنان للمنظم
    Ein Bauer, ein hart arbeitender, ehrlicher Mann hatte Schulden bei dem König. Open Subtitles مزارع وعامل جاد وجد نفسه مدين لهذا الملك
    Ich hatte Schulden bei diesem Typ. Open Subtitles انا مديون ببعض المال لهذا النادى
    Hast du vielleicht Schulden bei denen? Open Subtitles ما الأمر ؟ هل مدين لهم بالمال ؟
    Du hast Schulden bei vielen Leuten. Open Subtitles أنت مدين للكثير من الناس
    Ja, ich habe noch Schulden bei dir! - 20 Riesen! Open Subtitles أنا مدين لك بالمال؟
    Ich habe manchmal Schulden bei ihm. Open Subtitles أنا مدين لهذا وذاك
    Ich hatte Schulden bei Leuten, die mir halfen, meine Schwester herzuholen. Open Subtitles (عرض عليّ المال لسرقة ال (تِرك أنا مدين بالكثير من الأموال للأشخاص الذين ساعدوني بإدخال شقيقتي بهذه البلاد
    Er hat große Schulden bei diesem... Kerl. Open Subtitles انه مدين للغاية لذلك الرجل
    Hatte er Schulden bei jemandem? Open Subtitles هل كان مدين لأية أموال؟
    Er hat Schulden bei einem Pferdehändler in Bleeding Heart Yard. Open Subtitles أنه مدين لبائع خيول في باحة (هورس يارد)
    Dieser Marc hat Schulden bei einem gewissen Lukas Stenstrup. Open Subtitles (مارك) مدين بالمال لـ(لوكاس سينستروب)
    Er hatte Schulden bei mir, wie bei der halben Stadt. Open Subtitles -صديقك كان مدين لي ...
    Du hast Schulden bei mir. Open Subtitles .إنكَ مديون إلىّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more