Er sagte, man wird mir nicht glauben und wir beide werden schuldig gesprochen. | Open Subtitles | ولكنه قال لي بأنهم لن يُصدقوني وسيجدونني مذنبة أيضاً |
Wenn sie schuldig gesprochen wird, gibt es mindestens 6 Jahre. | Open Subtitles | إذا وجدَ أنها مذنبة عقابها سيكون كحدٍ أدنى ستّ سنوات |
Was, wenn Reiden schuldig gesprochen wird, all das getan zu haben, worin du sie verdächtigt hast? | Open Subtitles | ماذا لو وجد أن "ريدين" مذنبة بكل ما نتهمها بفعله؟ |
Nun, aber schuldig zu sein und schuldig gesprochen zu werden sind zwei verschiedene Dinge. | Open Subtitles | لكن لكي يكون المرء مذنباً و أن يثبت هو مذنباً امران مختلفان |
Er wurde schuldig gesprochen. | Open Subtitles | لقد وجدوه مذنباً. |
- Weißt du wie viel Zeit mir blüht, wenn ich schuldig gesprochen werde? | Open Subtitles | الوقت الذي سأذهبه لو تمت ادانتي؟ لن يتم ادانتك |
Mein Klient wurde schuldig gesprochen und von Kibler zu lebenslänglich verurteilt, mit der Möglichkeit auf Bewährung nach 20 Jahren. | Open Subtitles | الآن، موَكلي وُجِدَ مُذنباً و حُكِمَ بالمؤبَد من قِبَل كيبلَر مع إمكانية إطلاق مشروط بعدَ 20 عاماً |
Mrs. Lazarus sagt, das die Geschworenen mich alle für schuldig gesprochen haben, | Open Subtitles | تَقول السيدَة لازروس أنهُ جَعَلَهُم جَميعاً يُصَوتونَ أني مُذنِب |
Nein! ...schuldig gesprochen der Hexerei und der Anbetung des Teufels. | Open Subtitles | أنتِ مذنبة بسبب جرائم السحر... |
Verschwörer David Clarke schuldig gesprochen. | Open Subtitles | مذنباً في كل التهم. |
Und Sie werden schuldig gesprochen. | Open Subtitles | و تكون مذنباً |
Du wirst nicht schuldig gesprochen werden! | Open Subtitles | لن يتم ادانتك |
Nun hat Sie das Gericht wegen vorsätzlichen Mordes schuldig gesprochen. | Open Subtitles | و قد وجدتكَ المحكمة مُذنباً بجريمَة القتل من الدرجة الأولى |
Die Jury hat mich des vorsätzlichen Mordes schuldig gesprochen. | Open Subtitles | وجدَتني هيئة المُحلفين مُذنباً بجريمة قتل من الدرجة الأولى |
Gestern hat ihn die Jury schuldig gesprochen. | Open Subtitles | و البارحَة وجدَت هيئَة المُحلَفين أنهُ مُذنِب |