Er hat seine Frau sitzen lassen, als sie schwanger war mit dem kleinen Stummen. | Open Subtitles | و هو قاطع كذلك على زوجته عندما كانت حامل بذلك الصامت الصغير. |
um ihnen zu sagen das ihre 13-jährige Tochter schwanger war, und immer noch unter einem fortgeschrittenen Tripper leidet. | Open Subtitles | لأخبرهم بان ابنتهم ذات الثلاثة عشر عاما كانت حامل وما زالت تعاني من مرحلة متقدمة من السيلان |
Sie haben gesagt, Ihr Mann wusste nicht dass meine Frau schwanger war. | Open Subtitles | انتِ قولتِ ان زوجها لم يكن يعلم ان زوجتى كانت حبلى ,صحيح؟ |
Der Mann wusste nicht, dass meine Frau schwanger war? Stimmt. | Open Subtitles | انتِ قولتِ ان زوجها لم يكن يعلم ان زوجتى كانت حبلى ,صحيح؟ |
Wussten Sie, dass Beth Landow schwanger war, als sie starb? | Open Subtitles | ـ هل علمت بأن بيث لاندو كانت حاملا عندما ماتت؟ |
Sie hat wohl ziemlich gesoffen, als sie mit dir schwanger war. | Open Subtitles | لا بد وأنّها عانت كثيراً حقاً عندما كانت حاملاً بك |
Sie war so fies, als sie schwanger war... und als sie es nicht war. | Open Subtitles | لقد كانت ليئمة جدا عندما كانت حامل وعندما لم تكن |
Mom hat geraucht und getrunken, eine Flasche verderben auf Eis jede Nacht, als Sie mit uns schwanger war und wir sind vollkommen normal. | Open Subtitles | امي كانت تدخن وتشرب زجاجه ريونتي مع الثلج كل ليله عندما كانت حامل بنا |
Die Wahrheit ist, dass sie mit seinem unehelichen Kind schwanger war, er sie getötet und dann im Keller vergraben hat. | Open Subtitles | الحقيقة الصحيحة هي أنها كانت حامل بطفله الغير شرعي لذا قام بقتلها و بعدها دفنها بقبو منزله |
Dass sie Wein mit ihren Freunden getrunken hat, sagt mir, dass sie nicht wusste, dass sie schwanger war. | Open Subtitles | إحتساء النبيذ مع أصدقائها يُشير إلي لـم تكن تعلم أنها كانت حامل. |
Sie sagte, er schlug sie in den Bauch, als sie mit mir schwanger war. | Open Subtitles | قالت أنها لكمها في بطنها حينما كانت حامل بي. |
Er sagte, er wusste, dass Mom schwanger war. | Open Subtitles | شيء غريب اخبرني انه كان يعرف أن أمي كانت حامل |
Sie wussten nicht, dass sie schwanger war? | Open Subtitles | إذن انت لم تعرف ان زوجة الرجل كانت حبلى ,صحيح؟ |
Dir ist schon klar, dass wenn dieses Mädchen vor etwa sechs Monaten schwanger war, es jetzt zu Hause sein könnte und Windeln wechselt. | Open Subtitles | ألا تدركين بأن هذه الفتاة كانت حبلى منذ ستة أشهر لابد من أنها تقوم بتغيير الحفاظات الآن |
Gestern wusste er nicht, dass sie schwanger war. | Open Subtitles | بالأمس قال لا يعرف إنها كانت حبلى... ... |
Die sind uralt. Deine Mutter hat mit ihnen gespielt, als sie mit dir schwanger war. | Open Subtitles | امك اعتادت أن تلهو بها عندما كانت حاملا فيك |
Meine Mutter hat viel getrunken, als sie schwanger war. | Open Subtitles | أمي شربت الكثير من الكحول عندما كانت حاملا. |
Als wir auseinander gingen, sagte sie mir nicht, dass sie schwanger war. | Open Subtitles | حسناً, انتهى الأمر وعندما انتهى... لم تخبرنى أبداً أنها كانت حاملاً |
Als ich im letzten Jahr schwanger war, war ich auch beunruhigt, aber meine Schwiegermutter... | Open Subtitles | كنت متوترة أيضا عندما كنت حامل في السنة الفائتة ثم قالت لي والدة زوجي والدة زوجك ؟ |
Wenn ich dabei schwanger war, hätte es keine Auswirkungen? | Open Subtitles | اذا كنت حاملا خلاله ألن يكون له تأثير على الجنين ؟ |
Okay, also als ich schwanger war, trug ich Kopfhörer auf meinem Bauch, denn ich wollte nicht, dass Henry all dieses unheimliche Zeug hört. | Open Subtitles | حسناً لذا عندما كنت حاملاً إرتديت سماعات على بطني لأنني لم أرد من هنري أن يستمع الى كل هذه الاشياء المريبة |
Als ich mit dir schwanger war, haben solche Tests fast zwei Stunden gedauert. | Open Subtitles | أجل عندما كنت حاملة بكِ - طقم فحص الحمل المنزلي كانت تأخذ ساعتين |
Bekommt man all das nicht auf der Baby-Party? Als meine Stiefmutter schwanger war, hat sie Millionen Geschenke bekommen. | Open Subtitles | زوجة أبّي متى أنا كُنْتُ حبلى بي Hermanastra، إستلمَ مليون هديةَ. |